Publicité

Signification de telegraphese

style de rédaction condensé; langage abrégé utilisé dans les télégrammes; écriture concise

Étymologie et Histoire de telegraphese

telegraphese(n.)

"forme d'anglais sévèrement condensée (omettant les articles, pronoms, verbes auxiliaires, etc.) utilisée pour réduire les coûts dans l'écriture des télégrammes," qui étaient facturés à la word, 1885, dérivé de telegraph (n.) + -ese. À ses débuts, ce terme était parfois utilisé de manière humoristique pour désigner le style d'écriture du "Daily Telegraph" de Londres, qui était plutôt à l'opposé. On peut également comparer avec cablese.

Entrées associées

"abréviation utilisée par les journalistes dans les dépêches télégraphiques," 1916, dérivée de cable dans le sens télégraphique + -ese comme suffixe désignant une langue. "Comme les dépêches devaient être payées à la word et que même les tarifs de presse étaient élevés, la pratique consistait à ajouter des préfixes et suffixes latins pour faire en sorte qu'un seul mot puisse en remplacer plusieurs" [Daniel Schorr], comme exLondon et Londonward pour signifier "de Londres," "vers Londres" (des suffixes non latins étaient également utilisés). D'où l'histoire, célèbre dans la tradition de l'United Press International, du correspondant étranger distingué mais épuisé qui a atteint son point de rupture et a envoyé au siège le télégramme UPSTICK JOB ASSWARD. Son économie et sa puissance expressive ont fasciné Hemingway durant ses années de journalisme.

Tout appareil permettant de transmettre des messages compréhensibles à distance. Le terme est apparu en 1794, à l'origine pour désigner un dispositif sémaphore utilisant des drapeaux sur des poteaux (d'où les quartiers appelés Telegraph Hill dans certaines villes). Étymologiquement, il signifie « celui qui écrit à distance », venant du français télégraphe, lui-même composé de télé- signifiant « loin » (provenant du grec tēle-; voir tele-) et de -graphe (voir -graphy).

Le dispositif de signalisation avait été inventé en France en 1791 par les frères Chappe, qui l'avaient nommé tachygraphe, littéralement « celui qui écrit vite ». Cependant, c'est le diplomate français Comte André-François Miot de Mélito (1762-1841) qui leur avait suggéré le nom plus approprié.

En 1797, le mot a été utilisé pour la première fois pour désigner un télégraphe électrique expérimental conçu par le Dr. Don Francisco Salva à Barcelone. La version pratique a été développée dans les années 1830 par l'inventeur américain Samuel F.B. Morse (1791-1872). Le sens de « message télégraphique » est apparu en 1821 (à comparer avec telegram). En lien : Telegraphy.

Publicité

Tendances de " telegraphese "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "telegraphese"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of telegraphese

Publicité
Tendances
Publicité