Publicité

Signification de telegraph

appareil pour transmettre des messages à distance ; transmettre un message par télégraphe

Étymologie et Histoire de telegraph

telegraph(n.)

Tout appareil permettant de transmettre des messages compréhensibles à distance. Le terme est apparu en 1794, à l'origine pour désigner un dispositif sémaphore utilisant des drapeaux sur des poteaux (d'où les quartiers appelés Telegraph Hill dans certaines villes). Étymologiquement, il signifie « celui qui écrit à distance », venant du français télégraphe, lui-même composé de télé- signifiant « loin » (provenant du grec tēle-; voir tele-) et de -graphe (voir -graphy).

Le dispositif de signalisation avait été inventé en France en 1791 par les frères Chappe, qui l'avaient nommé tachygraphe, littéralement « celui qui écrit vite ». Cependant, c'est le diplomate français Comte André-François Miot de Mélito (1762-1841) qui leur avait suggéré le nom plus approprié.

En 1797, le mot a été utilisé pour la première fois pour désigner un télégraphe électrique expérimental conçu par le Dr. Don Francisco Salva à Barcelone. La version pratique a été développée dans les années 1830 par l'inventeur américain Samuel F.B. Morse (1791-1872). Le sens de « message télégraphique » est apparu en 1821 (à comparer avec telegram). En lien : Telegraphy.

telegraph(v.)

"transmettre (un discours, un message, etc.) par le biais d'un système télégraphique," 1805, dérivé de telegraph (n.). Le sens figuré "signaler ses intentions" apparaît en 1867 ; en particulier (à partir de 1925) dans la boxe, "se déplacer de manière à indiquer son prochain coup," un usage généralisé dès 1952. Lié : Telegraphed; telegrapher; telegraphing.

Entrées associées

"dispatch télégraphique, communication envoyée par télégraphe," selon l'édition de 1859 de Bartlett, serait une invention d'E. Peshine Smith de Rochester, New York, formée à partir de tele-, comme dans telegraph + -gram, et introduite dans l'« Albany Evening Journal » du 6 avril 1852. Quoi qu'il en soit, le mot a été condamné dès sa naissance par les puristes, certains d'entre eux affirmant que la formation correcte aurait été telegrapheme.

May I suggest to such as are not contented with 'Telegraphic Dispatch' the rightly constructed word 'telegrapheme'? I do not want it, but ... I protest against such a barbarism as 'telegram.' [Richard Shilleto, Cambridge Greek scholar, in the London Times, Oct. 15, 1857]
Puis-je suggérer à ceux qui ne sont pas satisfaits de 'Dispatch Télégraphique' le mot correctement construit 'telegrapheme'? Je ne le veux pas, mais ... je proteste contre un tel barbarisme que 'telegram.' [Richard Shilleto, érudit grec de Cambridge, dans le London Times, 15 octobre 1857]

Lié : Telegrammic "relatif à un télégramme."

"forme d'anglais sévèrement condensée (omettant les articles, pronoms, verbes auxiliaires, etc.) utilisée pour réduire les coûts dans l'écriture des télégrammes," qui étaient facturés à la word, 1885, dérivé de telegraph (n.) + -ese. À ses débuts, ce terme était parfois utilisé de manière humoristique pour désigner le style d'écriture du "Daily Telegraph" de Londres, qui était plutôt à l'opposé. On peut également comparer avec cablese.

Publicité

Tendances de " telegraph "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "telegraph"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of telegraph

Publicité
Tendances
Publicité