Publicité

Étymologie et Histoire de temporizer

temporizer(n.)

"celui qui se conforme à l'opinion ou à la mode dominante, un opportuniste," nom d'agent lié à temporize (voir). Pour le sens, comparer time-server.

Entrées associées

"se conformer aux temps ; céder apparemment au courant d'opinion ou aux circonstances," dans les années 1550 (impliqué dans le nom d'agent temporizer), issu du français temporiser "passer son temps, attendre son heure" (14e siècle), du latin médiéval temporizare "passer le temps," qui vient peut-être du latin vulgaire *temporare "retarder," du latin tempus (génitif temporis) "temps" (voir temporal (adj.1)). Lié : Temporized; temporizing; temporation. En moyen anglais, on trouvait temporen, "passer ou passer du temps" (début du 15e siècle).

"Celui qui flatte égoïstement ceux qui détiennent le pouvoir," littéralement "celui qui adapte ses manières et ses opinions pour se conformer à son époque," dans les années 1580, issu de l'expression serve the time "façonner ses vues selon ce qui est à la mode" (années 1550), traduisant le latin tempori servire. Voir time (n.) "l'époque actuelle" + serve (v.). Dans le même sens, on trouvait aussi time-pleaser. Lié : Time-serving.

    Publicité

    Partager "temporizer"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of temporizer

    Publicité
    Tendances
    Publicité