Publicité

Signification de tempt

attirer; inciter; séduire

Étymologie et Histoire de tempt

tempt(v.)

Vers 1200, le terme tempten désigne l'action de « tirer ou séduire vers le mal ou le péché, détourner quelqu'un de la loi de Dieu ; être attirant ou séduisant », notamment en référence au diable, à la chair, etc. Il provient du vieux français tempter, tenter (12e siècle) et du latin temptare, qui signifie « toucher, essayer, tester ; tenter d'influencer ». Ce dernier est une variante de tentare, qui évoque l'idée de « manipuler, toucher, essayer, tester ». Selon De Vaan, ce mot dériverait d'une racine indo-européenne *tempto-, issue d'une racine verbale signifiant « toucher, sentir », pour laquelle la racine *temp-, qui signifie « étirer », semble être un bon candidat. On peut faire un lien avec temple (n.2).

Ce sens est attesté dès la fin du 14e siècle, où il prend la connotation de « provoquer, défier » (Dieu, le destin, etc.). Les termes associés incluent : Tempted (tenté), tempting (tentant), temptable (susceptible d'être tenté) et temptability (tentabilité).

Quant à la modification latine, elle est « explicable uniquement comme une erreur ancienne due à une certaine confusion » [Century Dictionary]. Cependant, un schéma se dessine ; on peut comparer avec attentare, une variante de attemptare (comme en français moderne attenter). On peut également faire un parallèle avec l'espagnol pronto (adverbe), qui provient du latin promptus.

Entrées associées

[zone aplatie de part et d'autre du front], début 14e siècle, de l'ancien français temple "côté du front" (11e siècle), du latin vulgaire *tempula (pluriel pris comme féminin singulier), du latin tempora, pluriel de tempus (génitif temporis) "côté du front," généralement accepté comme ayant signifié à l'origine "la fine bande de peau sur le côté du front" et provenant du proto-indo-européen *temp- "étirer," une extension de la racine *ten- "étirer." Le développement du sens passerait de "étirements" à "peau étirée" [de Vaan].

Une notion similaire semble être à l'œuvre en vieil anglais ðunwange, vieux norrois þunn-vangi, vieux haut allemand dunwangi "temple," littéralement "joue fine." L'hypothèse moins probable associe le mot latin à tempus span "espace temporel" (pour un coup mortel avec une épée).

"invitant, séducteur, qui attire ou charme," dans les années 1540 pour le mal, dans les années 1590 pour le plaisir, adjectif au participe présent dérivé de tempt (verbe). D'autres adjectifs incluaient temptative "induisant ou menant au péché" (milieu du 15e siècle, du latin médiéval temptativus), temptatious (vers 1600), temptsome (1849). Lié : Temptingly.

Publicité

Tendances de " tempt "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "tempt"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of tempt

Publicité
Tendances
Publicité