Publicité

Étymologie et Histoire de thereamong

thereamong(adv.)

"parmi eux, au milieu d'eux," vers 1200, ther-among; voir there + among.

Souvent écrit en un mot à partir du milieu du 15e siècle. L'anglais moyen avait également there-amid "au milieu d'eux; présent là" (ther-amidde, vers 1200), mais aussi there-mid "par l'utilisation de laquelle," de l'ancien anglais þær-mid.

Entrées associées

"dans, au milieu de," début du XIIe siècle, issu de l'ancien anglais onmang, qui à la fin de l'ancien anglais se disait parfois amang, une contraction de ongemang signifiant "parmi, durant," dérivée de l'expression on gemang, littéralement "dans la foule ou la compagnie (de)," composée de on (voir a- (1)) + gemengan "mélanger." Le second élément provient du proto-germanique *mangjan signifiant "pétrir ensemble," qui pourrait être issu d'une forme nasalée de la racine indo-européenne *mag- "pétrir, façonner, adapter."

Le préfixe collectif ge- a été abandonné au XIIe siècle, laissant onmong, amang, among. On peut comparer avec l'ancien saxon angimang "parmi, au milieu de;" l'ancien frison mong "parmi."

En vieil anglais, þær signifiait « dans ou à cet endroit précis » ; il pouvait aussi exprimer l'idée de « jusqu'à présent, à condition que, à cet égard » (comme pour dire « à ce stade de progression »). Ce terme provient du proto-germanique *thær, qui a également donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues germaniques : vieux saxon thar, vieux frison ther, moyen bas allemand dar, moyen néerlandais daer, néerlandais moderne daar, vieux haut allemand dar, allemand da, gothique þar, vieux norrois þar. On pense qu'il provient du proto-indo-européen *tar-, qui signifiait « là » (à l'origine du sanskrit tar-hi, signifiant « alors »), dérivant de la racine *to- (voir the) à laquelle on a ajouté un suffixe adverbial *-r.

Son utilisation en tant que sujet grammatical indéfini (a fool there was) remonte au vieil anglais. L'usage interjectionnel pour attirer l'attention sur quelque chose (« comme ça ! ») apparaît dans les années 1530, servant à exprimer la certitude, l'encouragement ou la consolation. L'expression There, there pour consoler quelqu'un est attestée dès 1872.

Dans des adresses brusques ou décontractées (hey, there; you, there), on la retrouve dès les années 1580. L'expression There he (or she) goes, utilisée pour signaler une manière d'agir ou de parler, date de 1780. There it is, exprimant la simplicité ou l'achèvement, apparaît en 1857.

L'expression That there comme emphase de that est attestée dès 1742, un pléonasme familier, comme si l'on disait that (one) there. L'expression been there, signifiant « avoir déjà vécu une expérience (particulière) », est documentée à partir de 1877. L'expression be all there (familier) pour dire « être lucide » ou « avoir toutes ses facultés » date de 1864.

    Publicité

    Partager "thereamong"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of thereamong

    Publicité
    Tendances
    Publicité