Publicité

Signification de throaty

guttural; émis dans la gorge; rauque

Étymologie et Histoire de throaty

throaty(adj.)

"guttural, prononcé dans le fond de la gorge," années 1640, dérivé de throat + -y (2). Lié à : Throatily; throatiness.

Entrées associées

Au Moyen Anglais, throte désignait "l'avant du cou, la région jugulaire du corps," mais aussi "le passage de la bouche vers l'estomac ou les poumons." Ce terme provient de l'Ancien Anglais þrote, qui est sous-entendu dans þrotbolla signifiant "la pomme d'Adam, le larynx," littéralement "la boule de la gorge." Il est lié au verbe þrutian, qui signifie "gonfler," et trouve ses racines dans le Proto-Germanique *thrut-. Ce mot a également donné naissance à des termes en Vieil Allemand drozza, en Allemand Drossel, en Vieil Saxon strota, en Moyen Néerlandais strote, et en Néerlandais strot, tous signifiant "gorge." Son origine reste incertaine.

En Italien, strozza signifie "gorge," et strozzare veut dire "étrangler." Ces mots sont des emprunts germaniques. À partir des années 1580, le terme a été utilisé pour désigner tout ce qui ressemblait ou était analogue à la gorge humaine. Dans le jargon universitaire américain des années 1970, il a été adopté pour désigner un "étudiant compétitif," abréviation de cut-throat.

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " throaty "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "throaty"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of throaty

    Publicité
    Tendances
    Publicité