Publicité

Signification de troublemaker

perturbateur; fauteur de troubles; agitateur

Étymologie et Histoire de troublemaker

troublemaker(n.)

On trouve aussi trouble-maker, qui désigne "celui qui crée le désordre, l'agitation ou la perturbation." Ce terme est apparu en 1843, formé à partir de trouble (nom) et maker. Avant cela, on utilisait troubler, qui signifiait "personne querelleuse ou contentious," dès la fin du 14e siècle. On avait aussi stroublere, qui se traduisait par "perturbator, celui qui perturbe l'ordre établi," issu du vieux français troubleur, une variante de torbleor.

Entrées associées

Vers 1300, le terme désigne "celui qui crée, façonne, forme ou modèle," et aussi "Dieu en tant que créateur." Il s'agit d'un nom d'agent dérivé du verbe make. Plus précisément, il prend le sens de "fabricant" à la fin du 14e siècle. L'expression meet (one's) maker, signifiant "mourir," est attestée dès 1814.

Vers 1200, le mot désigne l’« agitation de l’esprit, le tourment émotionnel ». Il provient du vieux français truble, torble, signifiant « trouble, perturbation » (12e siècle), lui-même dérivé de trubler/torbler, qui veut dire « troubler, rendre trouble ». Cette origine remonte au latin vulgaire *turbulare, issu du latin tardif turbidare, signifiant « troubler, rendre trouble », et du latin turbidus (voir turbid). On peut aussi le comparer au verbe trouble.

Le mot est attesté vers 1400 pour désigner l’agitation de la mer, mais aussi, de manière plus générale, la « confusion, le désordre ». Au début du 15e siècle, il prend le sens de « préoccupation, sujet d’inquiétude », et dans les années 1590, il désigne « quelque chose qui cause des ennuis ».

Le sens « relations désagréables avec les autorités » apparaît dans les années 1550. On trouve aussi le terme Troubles (années 1510). L’expression Trouble and strife, utilisée comme argot rythmique pour désigner « épouse », est attestée depuis 1908.

En raison de ses formes alternatives et variantes, le moyen anglais a également utilisé tribul, signifiant « tribulation », issu de l’anglo-français tribul et du vieux français tribol. On trouve aussi turble, qui signifie « agitation, trouble, unrest, tumulte » (début du 15e siècle), dérivé du vieux français torble, tourble.

On peut également comparer troubleness, qui signifie « turbulence, opacité » (début du 15e siècle), troublousness, désignant « un comportement distrayant ou perturbant » (milieu du 15e siècle), troublance, qui signifie « opposition, entrave » (vers 1400), troublement (fin du 15e siècle) et troubliness, qui désigne « turbidité » (début du 15e siècle).

    Publicité

    Tendances de " troublemaker "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "troublemaker"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of troublemaker

    Publicité
    Tendances
    Publicité