Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Signification de turn
Étymologie et Histoire de turn
turn(v.)
En moyen anglais, turnen vient de l’ancien anglais tardif turnian, qui signifie « faire tourner, faire pivoter ; se déplacer autour d’un axe, d’un centre ou d’une position fixe ». On le retrouve aussi en partie dans l’ancien français torner, tornier, et en anglo-français turner, qui signifient « détourner ou faire pivoter ; écarter, amener à tourner ; changer, transformer ; tourner sur un tour » (en français moderne, tourner).
Toutes ces formes proviennent du latin tornare, qui signifie « polir, arrondir, façonner, tourner sur un tour », lui-même dérivé de tornus, signifiant « tour », et du grec tornos, qui désigne « tour, outil pour tracer des cercles » (reconstruit par Watkins à partir de la racine indo-européenne *tere- (1) signifiant « frotter, tourner »).
À partir de la fin du XIIe siècle, le verbe prend le sens de « changer de position ou d’orientation pour faire face à une autre direction », d’où l’idée de « changer de cap, se diriger vers une autre voie ». En ce qui concerne les marées, par exemple, il signifie « inverser son cours ou sa direction » vers 1300.
Les sens transitifs en anglais apparaissent vers 1200, d’abord pour « amener à se tourner vers une autre direction » ; vers 1300, il évolue vers « provoquer un changement de direction ». On trouve aussi des expressions liées, comme Turned et turning.
De nombreuses expressions figurées, comme turn (something) into (something else), semblent avoir émergé de l’idée de « façonner (quelque chose) en le tournant sur un tour ou une roue, sculpter (un morceau de bois ou de métal) avec un ciseau pendant que l’objet tourne », le sens classique, attesté en anglais au milieu du XIVe siècle avec l’idée de « réaliser des contours arrondis », puis élargi à « former, façonner ou modeler de n’importe quelle manière » dans les années 1610.
À partir de la fin du XIIe siècle, il prend aussi le sens de « provoquer une transformation d’une substance en une autre ». Cette idée évolue vers celle de « changement de caractère ou de propriété » (couleur, épaisseur, masse, etc.) vers 1300, également utilisé de manière transitive. Le sens de « devenir aigre ou contaminé » apparaît dans les années 1570.
On l’utilise aussi à partir de la fin du XIIe siècle pour signifier « mener à » (un chagrin, un avantage, etc.) ou « résulter d’une conséquence ». Vers 1200, il prend le sens de « se produire, arriver, survenir ». On le retrouve également à cette époque pour exprimer l’idée de « s’inverser, prendre une position contraire » ou même « repousser » (le mal, le danger) et « mettre en déroute au combat ». Vers 1300, il évolue pour désigner le fait de « changer d’allégeance, de loyauté, de camp », tout en gardant une forme transitive.
L’expression turn down (verbe) signifiant « rejeter » est attestée en anglais américain dès 1891. L’expression turn in, qui signifie « se coucher », apparaît dans les années 1690, à l’origine dans un contexte nautique. Turn to, signifiant « se tourner vers quelqu’un pour obtenir de l’aide ou de l’espoir, avoir recours à », date de la fin du XIVe siècle.
L’expression turn the stomach, qui signifie « provoquer des nausées », est attestée dès les années 1620. L’expression turn (something) loose, signifiant « libérer », apparaît dans les années 1590. Enfin, l’expression turn up one's nose pour exprimer le mépris est attestée dès 1779.
turn(n.)
Au XIIIe siècle, le mot désigne l'« action de tourner », une « révolution autour d'un axe » ou encore un « mouvement autour d'un centre ». Il est aussi utilisé dans le contexte de la lutte, dérivant de l'anglo-français tourn (ancien français torn, tour), lui-même issu du latin tornus, qui signifie « tour à tourner » (voir turn (v.)). On peut aussi y voir une influence du verbe turn.
Dès le début du XIVe siècle, il prend le sens de « déviation de son chemin » ou « changement de direction ». Au début du XVe siècle, il est utilisé pour décrire un « changement de trajectoire vers une autre voie » ou une « nouvelle direction ». L’idée de « courbure » ou « angle » (dans le cas d'une route, d'une rivière, etc.) émerge également à cette époque.
À la fin du XIVe siècle, le mot évoque un « changement de position pour faire face à une nouvelle direction » ou encore une « évolution dans une situation donnée ».
Le sens de « acte » ou « action » (comme dans good turn) apparaît vers 1300. L’expression désignant le moment où une personne prend son tour dans une succession d’actions est attestée dès le début du XIVe siècle (l’expression take turns date du milieu du XIVe siècle). Spécifiquement, elle désigne un « temps de travail » à partir de la fin du XIVe siècle.
Le sens de « début d’une période » est attesté en 1853 (comme dans turn-of-the-century, qui devient une locution adjectivale en 1921).
La phrase done to a turn (1780) évoque une viande rôtie à la broche. L’expression turn of the screw (1796) désigne une pression supplémentaire pour renforcer une emprise, parfois associée à la torture par vis à vis.
Entrées associées
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Tendances de " turn "
Partager "turn"
Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of turn
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.