Publicité

Étymologie et Histoire de underskirt

underskirt(n.)

"jupe portée sous d'autres," aussi "la fondation d'une robe," dès 1832, de under + skirt (n.).

Entrées associées

Au début du 14e siècle (mi-13e siècle en tant que nom de famille), le terme désignait "la partie inférieure d'une robe féminine", celle qui pend de la taille. Il provient de l'ancien norrois skyrta, signifiant "chemise, une sorte de kirtle". Pour plus de détails, vous pouvez consulter shirt, qui vient du même mot en vieil anglais et dont la distinction avec skirt n'est pas toujours claire dans les premiers usages.

Le passage de sens de "chemise" à "jupe" reste flou. Il pourrait être lié aux longues chemises portées par les paysans, à l'instar du cognat en bas allemand Schört, qui dans certains dialectes signifie "robe de femme".

Le mot a également désigné "la partie inférieure d'une robe d'homme, d'un vêtement ecclésiastique, etc." à la fin du 14e siècle. Le sens de "bord, limite, partie la plus éloignée d'une masse ou d'un centre" (comme dans outskirt, etc.) apparaît à la fin du 15e siècle.

L'utilisation métonymique pour désigner "les femmes en tant que groupe" remonte aux années 1550. Le sens argotique de "jeune femme" date de 1906, tandis que skirt-chasing, qui désigne "les actions entreprises pour séduire des femmes", est attesté dès 1899.

En vieil anglais, le mot under (préposition) signifie « sous, parmi, devant, en présence de, soumis à, sous la domination de, par le biais de ». En tant qu’adverbe, il exprime aussi la position « sous, en dessous, dessous », indiquant une localisation par rapport à ce qui est au-dessus.

On pense qu'il provient du proto-germanique *under-, qui a donné naissance à des mots similaires en frison ancien (under), néerlandais (onder), haut allemand ancien (untar), allemand moderne (unter), vieux norrois (undir) et gothique (undar). Ses racines plongent dans le proto-indo-européen *ndher-, signifiant « sous » (à l'origine également du sanskrit adhah « en dessous » ; de l'avestique athara- « plus bas » ; du latin infernus « inférieur », infra « en dessous »).

En vieil anglais, ce mot était souvent utilisé comme préfixe, à l'instar de ce qu'on trouve en allemand et dans les langues scandinaves, où il formait de nombreux mots, souvent inspirés du latin avec le préfixe sub-. Au moyen anglais, on comptait plus de 200 mots intégrant ce préfixe.

La notion de « inférieur en rang, position, etc. » était déjà présente en vieil anglais. Concernant les normes, il a évolué pour signifier « moins en âge, prix, valeur », etc., à la fin du 14e siècle. En tant qu'adjectif, il a pris le sens de « plus bas en position ; inférieur en rang ou degré » dès le 13e siècle. Il était aussi utilisé comme préposition, signifiant « entre, parmi », comme on le retrouve encore aujourd'hui dans des expressions telles que under these circumstances, etc. (bien que cette utilisation puisse avoir une racine différente, comme on le voit avec understand).

On le retrouve dans de nombreuses expressions figurées. Par exemple, l'expression under (one's) hat pour désigner un « secret » date de 1885. L'idée d'avoir quelque chose under (one's) nose « sous les yeux » apparaît dans les années 1540. À l'origine, under (one's) belt signifiait littéralement « manger ou boire quelque chose » (1839), son usage figuré s'est développé vers 1931. Être under (someone's) wing « protégé par quelqu'un » est attesté dès le début du 13e siècle.

Enfin, l'expression under (one's) breath pour dire « à voix basse » est documentée en 1832.

    Publicité

    Partager "underskirt"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of underskirt

    Publicité
    Tendances
    Publicité