Publicité

Signification de unhuman

inhumain; cruel; dépourvu de qualités humaines

Étymologie et Histoire de unhuman

unhuman(adj.)

Dans les années 1540, le terme était utilisé pour décrire des actions, et dans les années 1610, il a commencé à désigner des personnes, signifiant "inhumain, cruel, dépourvu de qualités humaines." Il provient de un- (1), qui signifie "non," et human (adjectif). Une autre signification, "non limité par les qualités humaines, surhumain, au-delà de ce qui est humain," a émergé en 1782.

Entrées associées

Au milieu du XVe siècle, humain, humaigne désignait "humain", dérivant du vieux français humain, umain (adjectif) signifiant "relatif à l'homme" (XIIe siècle). Ce terme provient du latin humanus, qui évoque non seulement l'humanité, mais aussi des qualités telles que "humain, philanthropique, aimable, doux, poli, instruit, raffiné, civilisé". On peut le relier à la racine indo-européenne *(dh)ghomon-, qui signifie littéralement "être de la terre", en opposition aux dieux (provenant de *dhghem-, "terre"). Cependant, les changements sonores qui ont conduit à cette évolution ne sont pas encore complètement expliqués. À titre de comparaison, en hébreu, adam signifie "homme", dérivant de adamah, qui signifie "terre". Ce mot est également apparenté au vieux lituanien žmuo (accusatif žmuni), qui signifie "homme, personne masculine".

Human interest a été utilisé pour la première fois en 1779. Le terme Human rights est attesté dès les années 1650, tandis que human being apparaît dans les années 1670.

"Maudit par un amour héréditaire pour l'argent,
"Je déteste tous les êtres humains, sauf moi-même ;
"Je contrarie et embête ma femme, car elle a prouvé,
"Pauvre fille !—pas assez riche pour être aimée."
["The Diaboliad, A Poem Dedicated to the Worst Man in His Majesty's Dominions," 1677] 

Human comedy, qui désigne "l'ensemble des activités humaines", est la traduction du français comédie humaine (Balzac) ; pour plus de détails, consultez comedy. Le terme Human relations apparaît dans les années 1640 pour désigner "l'interaction et la connexion entre les personnes". En 1916, il désigne un département au sein des entreprises modernes, bien que l'expression ait été utilisée dès 1912 dans le contexte de l'industrie moderne.

Plus que jamais, le manager réussi doit être un observateur attentif des hommes et de leurs processus psychologiques. Avec l'augmentation constante de l'intelligence, la complexité croissante des relations personnelles et l'intérêt grandissant du public pour les affaires industrielles, l'élément humain dans la gestion des usines prend une importance capitale. Aucun système de gestion ne peut réussir s'il ne prend pas en compte ce facteur. [Dexter S. Kimball, "Principles of Industrial Organization," N.Y., 1913]

 Human resources est attesté en 1907 en anglais américain, probablement introduit par des chrétiens sociaux et inspiré de natural resources. Il désigne un département de gestion du personnel au sein d'une administration ou d'une entreprise dès 1977.

Le préfixe de négation, en vieil anglais un-, issu du proto-germanique *un- (présent également en vieux saxon, vieux frison, vieux haut allemand, allemand un-, gothique un-, néerlandais on-), lui-même dérivé du proto-indo-européen *n- (à l'origine du sanskrit a-, an- signifiant « non », du grec a-, an-, de l'ancien irlandais an-, du latin in-), qui combine la racine proto-indo-européenne *ne- signifiant « non ».

Ce préfixe est le plus prolifique en anglais, largement utilisé dès le vieil anglais, où il forme plus de 1 000 composés. Il rivalise avec le cognat dérivé du latin in- (1) pour créer la négation de certains mots (indigestable/undigestable, etc.). Bien que les deux puissent parfois coexister pour nuancer le sens (unfamous/infamous), elles ne le font généralement pas.

Souvent utilisé de manière euphémistique (untruth pour « un mensonge ») ou emphatique, il peut aussi exprimer une idée de dépouillement ou de relâchement : unpeel signifie « éplucher » ; unpick désigne « déverrouiller (une serrure) avec des outils de cambrioleur » ; unloose se traduit par « desserrer ».

Il permet également de créer des mots à partir de phrases, comme uncalled-for, vers 1600, ou undreamed-of, dans les années 1630. Fuller (1661) mentionne unbooklearned. Une description d’un testament légal du milieu du XVe siècle utilise unawaydoable. Ben Jonson écrit un-in-one-breath-utterable. Le mot uncome-at-able apparaît dans les années 1690 chez Congreve, mais est critiqué par Samuel Johnson au XVIIIe siècle et par Fowler au XXe (« Ce mot avait sans doute, il y a deux ou trois siècles, un air de défi amusé à l'égard des grammairiens ; cela a longtemps disparu ; il n’a aucune utilité que n’ait pas le mot inaccessible… »).

Cependant, cette pratique a perduré : unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860) ; unputdownable, pour désigner un livre, apparaît en 1947 ; unpindownable, en 1966. On peut aussi comparer put-up-able-with (1812). En tant que préfixe dans le telegraphese, remplaçant not pour économiser un mot, il est attesté dès 1936.

Avec la diversité de ses usages possibles et le besoin de négations, le nombre de mots formés avec un- en anglais est presque infini. Que certains soient utilisés et d'autres jamais dépend souvent du caprice des auteurs.

Les éditeurs de dictionnaires ont remarqué ce phénomène dès le XVIIIe siècle, mais ont aussi tendance à gonfler la liste. Le « New and Complete Dictionary of the English Language » de John Ash (1775) compte de nombreuses pages d'entrées d'un seul mot avec un- ; parmi une douzaine d'entrées consécutives, on trouve unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adj.), unhaltering (n.), que l’OED (1989) qualifie de « manifestement fabriquées à cet effet », certaines n’apparaissant dans d'autres textes que des décennies plus tard, voire jamais. (Ash vindicated.)

    Publicité

    Tendances de " unhuman "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "unhuman"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of unhuman

    Publicité
    Tendances
    Publicité