Publicité

Signification de unwavering

inflexible; constant; ferme

Étymologie et Histoire de unwavering

unwavering(adj.)

"fixe, pas fluctuant ou instable," dans les années 1560, dérivé de un- (1) signifiant "pas" + le participe présent de waver (v.).

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, le terme wayveren désignait des personnes ou des croyances marquées par l'indécision ou l'hésitation. Il proviendrait probablement d'un mot scandinave lié à l'ancien anglais wæfre, signifiant "inquiet, hésitant." Ce mot aurait des racines dans le proto-germanique *wæbraz, qui est également à l'origine du moyen haut allemand wabern ("hésiter") et du vieux norrois vafra ("errer"). On peut le voir comme une forme fréquente dérivée de la racine du verbe wave (v.), avec un suffixe verbal germanique indiquant une action répétée ou diminuée (voir -er (4)).

Vers le milieu du 15e siècle, le mot a évolué pour signifier "se mouvoir de haut en bas ou d'avant en arrière dans l'air." Dans les années 1660, il a été utilisé pour décrire un mouvement de lumière, comme "trembler, scintiller," et dans les années 1620 pour la voix. En tant que nom, il désignait "un mouvement de va-et-vient" ou "une vacillation" vers 1400. Les formes Wavered et wavering sont également liées à ce terme.

Le préfixe de négation, en vieil anglais un-, issu du proto-germanique *un- (présent également en vieux saxon, vieux frison, vieux haut allemand, allemand un-, gothique un-, néerlandais on-), lui-même dérivé du proto-indo-européen *n- (à l'origine du sanskrit a-, an- signifiant « non », du grec a-, an-, de l'ancien irlandais an-, du latin in-), qui combine la racine proto-indo-européenne *ne- signifiant « non ».

Ce préfixe est le plus prolifique en anglais, largement utilisé dès le vieil anglais, où il forme plus de 1 000 composés. Il rivalise avec le cognat dérivé du latin in- (1) pour créer la négation de certains mots (indigestable/undigestable, etc.). Bien que les deux puissent parfois coexister pour nuancer le sens (unfamous/infamous), elles ne le font généralement pas.

Souvent utilisé de manière euphémistique (untruth pour « un mensonge ») ou emphatique, il peut aussi exprimer une idée de dépouillement ou de relâchement : unpeel signifie « éplucher » ; unpick désigne « déverrouiller (une serrure) avec des outils de cambrioleur » ; unloose se traduit par « desserrer ».

Il permet également de créer des mots à partir de phrases, comme uncalled-for, vers 1600, ou undreamed-of, dans les années 1630. Fuller (1661) mentionne unbooklearned. Une description d’un testament légal du milieu du XVe siècle utilise unawaydoable. Ben Jonson écrit un-in-one-breath-utterable. Le mot uncome-at-able apparaît dans les années 1690 chez Congreve, mais est critiqué par Samuel Johnson au XVIIIe siècle et par Fowler au XXe (« Ce mot avait sans doute, il y a deux ou trois siècles, un air de défi amusé à l'égard des grammairiens ; cela a longtemps disparu ; il n’a aucune utilité que n’ait pas le mot inaccessible… »).

Cependant, cette pratique a perduré : unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860) ; unputdownable, pour désigner un livre, apparaît en 1947 ; unpindownable, en 1966. On peut aussi comparer put-up-able-with (1812). En tant que préfixe dans le telegraphese, remplaçant not pour économiser un mot, il est attesté dès 1936.

Avec la diversité de ses usages possibles et le besoin de négations, le nombre de mots formés avec un- en anglais est presque infini. Que certains soient utilisés et d'autres jamais dépend souvent du caprice des auteurs.

Les éditeurs de dictionnaires ont remarqué ce phénomène dès le XVIIIe siècle, mais ont aussi tendance à gonfler la liste. Le « New and Complete Dictionary of the English Language » de John Ash (1775) compte de nombreuses pages d'entrées d'un seul mot avec un- ; parmi une douzaine d'entrées consécutives, on trouve unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adj.), unhaltering (n.), que l’OED (1989) qualifie de « manifestement fabriquées à cet effet », certaines n’apparaissant dans d'autres textes que des décennies plus tard, voire jamais. (Ash vindicated.)

    Publicité

    Tendances de " unwavering "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "unwavering"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of unwavering

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "unwavering"
    Publicité