Publicité

Signification de waver

hésiter; vaciller; osciller

Étymologie et Histoire de waver

waver(v.)

Au milieu du 14e siècle, le terme wayveren désignait des personnes ou des croyances marquées par l'indécision ou l'hésitation. Il proviendrait probablement d'un mot scandinave lié à l'ancien anglais wæfre, signifiant "inquiet, hésitant." Ce mot aurait des racines dans le proto-germanique *wæbraz, qui est également à l'origine du moyen haut allemand wabern ("hésiter") et du vieux norrois vafra ("errer"). On peut le voir comme une forme fréquente dérivée de la racine du verbe wave (v.), avec un suffixe verbal germanique indiquant une action répétée ou diminuée (voir -er (4)).

Vers le milieu du 15e siècle, le mot a évolué pour signifier "se mouvoir de haut en bas ou d'avant en arrière dans l'air." Dans les années 1660, il a été utilisé pour décrire un mouvement de lumière, comme "trembler, scintiller," et dans les années 1620 pour la voix. En tant que nom, il désignait "un mouvement de va-et-vient" ou "une vacillation" vers 1400. Les formes Wavered et wavering sont également liées à ce terme.

Entrées associées

"se déplacer d'avant en arrière ou de haut en bas," moyen anglais waven, de l'ancien anglais wafian "onduler, fluctuer" (lié à wæfre "vacillant, agité, instable"), du proto-germanique *wab- (source également de l'ancien scandinave vafra "flotter autour," moyen haut allemand waben "onduler, agiter"). Cela provient peut-être de la racine indo-européenne *(h)uebh- "se déplacer d'avant en arrière; tisser" (voir weave (v.)).

Pour un drapeau, une bannière, etc., "secouer et flotter dans l'air," fin du 14e siècle. En 1530 comme "avoir une forme ou une direction ondulante."

Le sens transitif de "déplacer (quelque chose) d'avant en arrière, brandir" date du milieu du 15e siècle; le sens "faire un signe par un mouvement de la main, donner un mouvement de signalisation avec la main d'avant en arrière" date des années 1510, à l'origine nautique. Comme "faire signe à quelqu'un par un mouvement de la main" (avec in, out, over, etc.) date de 1837; wave-off (n.) comme un signal à un aéronef de ne pas atterrir date de 1951. Lié : Waved; waver ("celui qui ou ce qui agite," vers 1600); waving.

I was much further out than you thought
And not waving but drowning.
[Stevie Smith]
J'étais bien plus loin que vous ne le pensiez
Et je ne faisais pas signe mais je sombrais.
[Stevie Smith]

"fixe, pas fluctuant ou instable," dans les années 1560, dérivé de un- (1) signifiant "pas" + le participe présent de waver (v.).

Publicité

Tendances de " waver "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "waver"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of waver

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "waver"
Publicité