Publicité

Étymologie et Histoire de vulgarism

vulgarism(n.)

Années 1640, "phrase ou expression utilisée dans le discours courant" (un sens désormais obsolète); voir vulgar (adj.) + -ism. En 1748 comme "un colloquialisme bas."

Entrées associées

fin 14e siècle, "commun, habituel, ordinaire, en usage général ; ce qui est couramment utilisé ou compris," souvent en référence à l'écriture ou à la langue, du latin vulgaris, volgaris "relatif au peuple commun ; bas, méprisable," de vulgus, volgus "le peuple commun, la multitude, la foule," pour lequel de Vaan n'offre pas d'étymologie supplémentaire.

En anglais, le sens "grossier, bas, mal élevé" est enregistré dans les années 1640, probablement de l'ancien sens (en référence aux personnes) de "appartenant à la classe ordinaire ; de, relatif à, ou adapté aux gens communs" (début 15e siècle). Chaucer utilise peplish pour "vulgaire, commun, plébéien" (fin 14e siècle). Lié : Vulgarly. Le mot est peut-être d'origine fin 13e siècle en tant que nom de famille, si [Hugh the] Wulger est ce qu'il semble être. 

What we have added to human depravity is again a thoroughly Roman quality, perhaps even a Roman invention: vulgarity. That word means the mind of the herd, and specifically the herd in the city, the gutter, and the tavern. [Guy Davenport, "Wheel Ruts"]
Ce que nous avons ajouté à la dépravation humaine est encore une qualité résolument romaine, peut-être même une invention romaine : la vulgarité. Ce mot signifie l'esprit du troupeau, et spécifiquement le troupeau dans la ville, le caniveau et la taverne. [Guy Davenport, "Wheel Ruts"]

Vulgar Latin était la langue quotidienne du peuple romain, par opposition au latin littéraire ; les langues romanes modernes parlées descendent en grande partie du latin vulgaire. Pour en savoir plus, voir ici.

Ce suffixe, qui sert à former des noms désignant une pratique, un système, une doctrine, etc., provient du français -isme ou directement du latin -isma, -ismus. On le retrouve aussi en italien, en espagnol avec -ismo, ainsi qu'en néerlandais et en allemand avec -ismus. À l'origine, il vient du grec -ismos, un suffixe qui indique la pratique ou l'enseignement d'une chose. Ce suffixe est souvent dérivé de verbes se terminant par -izein, un élément qui transforme les noms ou adjectifs en verbes, signifiant ainsi l'action liée au nom ou à l'adjectif. Pour plus de précisions sur son utilisation, vous pouvez consulter -ity. Un suffixe grec apparenté, -isma(t)-, influence certaines de ses formes.

    Publicité

    Partager "vulgarism"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of vulgarism

    Publicité
    Tendances
    Publicité