Publicité

Signification de well-being

bien-être; santé morale et physique

Étymologie et Histoire de well-being

well-being(n.)

Dans les années 1610, le terme désigne le « bien-être moral ou physique ». Il est formé à partir de well (adverbe) et de being, qui est le gérondif de be.

Entrées associées

Vieil anglais beon, beom, bion « être, exister, devenir, arriver », du proto-germanique *biju- « je suis, je serai ». Cette « racine b » provient de la racine indo-européenne *bheue- « être, exister, croître », et en plus des mots en anglais, elle a donné les formes présentes de la première et de la deuxième personne du singulier en allemand (bin, bist, du vieux haut allemand bim « je suis », bist « tu es »), les temps parfaits latins de esse (fui « j'étais », etc.), le vieux slavon d'église byti « être », le grec phu- « devenir », le vieux irlandais bi'u « je suis », le lituanien būti « être », le russe byt' « être », etc.

Le verbe moderne to be dans son ensemble représente la fusion de deux verbes autrefois distincts, la « racine b » représentée par be et le verbe am/was, qui était lui-même un conglomérat. Roger Lass (« Old English ») décrit le verbe comme « une collection de fragments de paradigmes sémantiquement liés », tandis que Weekley l'appelle « un conglomérat accidentel des différents dialectes du vieux anglais ». C'est le verbe le plus irrégulier de l'anglais moderne et le plus commun.

Collectif dans toutes les langues germaniques, il a huit formes différentes en anglais moderne : BE (infinitif, subjonctif, impératif) ; AM (présent 1ère personne du singulier) ; ARE (présent 2ème personne du singulier et tous les pluriels) ; IS (présent 3ème personne du singulier) ; WAS (passé 1ère et 3ème personnes du singulier) ; WERE (passé 2ème personne du singulier, tous les pluriels ; subjonctif) ; BEING (progressif et participe présent ; gérondif) ; BEEN (participe parfait).

Le paradigme en vieux anglais était : eom, beo (présent 1ère personne du singulier) ; eart, bist (présent 2ème personne du singulier) ; is, bið (présent 3ème personne du singulier) ;  sind, sindon, beoð (présent pluriel dans toutes les personnes) ; wæs (passé 1ère et 3ème personne du singulier) ; wære (passé 2ème personne du singulier) ; wæron (passé pluriel dans toutes les personnes) ; wære (subjonctif singulier préterit) ; wæren (subjonctif pluriel préterit).

La « racine b » n'avait pas de temps passé en vieux anglais, mais servait souvent de temps futur pour am/was. Au 13e siècle, elle a pris la place des formes infinitives, participiales et impératives de am/was. Plus tard, ses formes plurielles (we beth, ye ben, they be) sont devenues standard en moyen anglais et elle a fait des incursions dans le singulier (I be, thou beest, he beth), mais les formes de are ont revendiqué ce terrain dans les années 1500 et ont remplacé be dans le pluriel. Pour l'origine et l'évolution des branches am/was de cet enchevêtrement, voir am et was.

That but this blow Might be the be all, and the end all. ["Macbeth" I.vii.5]

Vers 1300, le mot désigne l'"existence" dans son sens le plus large, englobant des notions comme "condition, état, circonstances" ainsi que "présence, fait d'exister." Au début du 14e siècle, il est utilisé pour parler de l'"existence" elle-même. Il provient de la combinaison de be et -ing. Le sens plus spécifique de "ce qui existe physiquement, une personne ou une chose" (comme dans human being) apparaît à la fin du 14e siècle.

Le moyen anglais wel, qui signifie « de manière satisfaisante ou agréable ; louablement, correctement », était utilisé de manière très large pour indiquer l'accomplissement réussi de l'action du verbe qu'il accompagne. Il provient de l'ancien anglais wel, signifiant « abondamment, très, beaucoup ; en effet, c'est sûr ; à juste titre ; presque, pour la plupart ».

Ce terme trouve ses racines dans le proto-germanique *wel-, qui est également à l'origine de l'ancien saxon wela, de l'ancien norrois vel, de l'ancien frison wel, du néerlandais wel, de l'ancien haut allemand wela, de l'allemand wohl et du gothique waila, tous signifiant « bien ». Selon Watkins, ce mot pourrait provenir de la racine indo-européenne *wel- (2), qui signifie « souhaiter, vouloir ». On la retrouve aussi en sanskrit avec prati varam (« à volonté »), en vieux slave ecclésiastique avec vole (« bien »), en gallois avec gwell (« mieux »), en latin avec velle (« vouloir, désirer ») et en vieil anglais avec willan (« vouloir »). Pour plus de détails, voir will (v.).

Avec le temps, wel a évolué pour devenir l'adverbe de good. À partir de la fin du XIIe siècle, il est utilisé pour signifier « en bonne santé, sainement ». On le retrouve aussi en vieil anglais comme interjection et expression de surprise. Vers le milieu du XIIe siècle, il est devenu un simple intensificateur, comme dans l'expression may well be (« peut très bien être »).

L'expression might as well (faire quelque chose autant que ne pas le faire, ou que faire autre chose) apparaît à la fin du XIVe siècle, tout comme as well as, qui signifie « en plus de ».

    Publicité

    Tendances de " well-being "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "well-being"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of well-being

    Publicité
    Tendances
    Publicité