Publicité

Signification de welt

bord; lisière; sillon

Étymologie et Histoire de welt

welt(n.)

Au début du 15e siècle, dans le jargon des cordonniers, ce terme désignait une bande de cuir cousue entre la semelle et la tige d'une chaussure. Son origine reste floue, mais il pourrait être lié au moyen anglais welten, qui signifie « renverser, rouler » (vers 1300), lui-même issu de l’ancien norrois velta, signifiant « rouler » (en rapport avec welter (v.)).

Avec le temps, le mot a été étendu pour désigner de manière plus générale un ourlet, une bordure ou une garniture, souvent formant une crête arrondie. Il en est venu à désigner toute crête ou bosse basse et superficielle, et le sens « crête sur la peau due à une blessure » est attesté dès 1800.

welt(v.1)

"fixer une bordure ou des bordures dans," fin du 15e siècle, dérivé de welt (n.). Le sens familier de "battre sévèrement une bête, avec ou comme avec un bâton, etc., par lequel des bordures peuvent être soulevées" date de 1823.

welt(v.2)

"rouler, tourner," obsolète, moyen anglais welten "tomber, chavirer," du vieil anglais wiltan, wieltan "renverser, jeter à terre, tourner, revolver" (voir welter (v.)). Dans les années 1620 comme "être coulé ou profondément impliqué dans." Lié : Welted; welting.

Entrées associées

« rouler, se tordre, se retourner, se renverser », au début du 14e siècle, welteren, issu du moyen néerlandais ou moyen bas allemand welteren signifiant « rouler », lui-même dérivé du proto-germanique *waltijan (à l'origine également de l'ancien anglais wieltan, de l'ancien norrois velta, de l'ancien haut allemand walzan signifiant « tourner, tourner sur soi-même », du allemand wälzen « rouler », et du gothique waltjan « rouler »). Cette racine est reconstruite par Watkins à partir de la racine indo-européenne *wel- (3) qui signifie « tourner, se mouvoir en cercle ». On peut comparer avec welt (verbe).

Vers 1400, le mot prend aussi le sens de « se tordre ». En moyen anglais, il peut également signifier « vivre dans l’autosatisfaction, se vautrer ». À partir de la même époque, il est utilisé pour décrire le mouvement d’un navire en mer, « se balancer (sur les vagues), rouler », et fait aussi référence aux vagues elles-mêmes, signifiant « déferler, rouler ». Lié : Weltered; weltering.

en 1831 en référence au poids exceptionnellement lourd porté par certains chevaux dans des courses d'obstacles ou de steeple-chase," du sens antérieur de "cavalier poids lourd;" de weight (n.) + welter "cavalier poids lourd" (1804). Cela a une origine incertaine, peut-être d'une utilisation précoce du verbe colloquial welt (v.1) "battre sévèrement." Plus tard "boxeur ou lutteur d'un certain poids" (1896).

... but at the end of the first German mile, Nature gave way, and this excellent mare was obliged to "knock under" to the extraordinary exertions she had made, and to the welter weight she carried, upwards of 13 stone. [The Sporting Magazine, September 1831]
... mais à la fin de la première mile allemande, la Nature céda, et cette excellente jument fut contrainte de "céder" aux efforts extraordinaires qu'elle avait fournis, et au poids welter qu'elle portait, plus de 13 pierres. [The Sporting Magazine, septembre 1831]

Comparer welter-stakes, "course pour cavaliers poids lourds" (1820). En 1865, utilisation colloquiale pour désigner tout objet grand ou lourd de son genre.

    Publicité

    Tendances de " welt "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "welt"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of welt

    Publicité
    Tendances
    Publicité