Publicité

Étymologie et Histoire de white hat

white hat(n.)

Années 1690, "celui qui porte un chapeau blanc;" voir white (adj.) + hat (n.). Dans l'argot, "homme bien, héros," dès 1975, en raison du chapeau blanc typiquement porté par le héros dans les anciens films western.

Entrées associées

En vieil anglais, hæt signifie "chapeau, couvre-chef" et se traduit de différentes manières selon le contexte latin, comme pileus, galerus, mitra ou tiara. Ce mot vient du proto-germanique *hattuz, qui désigne une "capuche" ou un "cagoule". On le retrouve aussi en frison avec hat, et en vieux norrois avec hattr ou höttr, signifiant toutes des sortes de capuches. Son étymologie reste incertaine, mais certains l'ont comparé au lituanien kuodas, qui veut dire "plume ou crête d'un oiseau", et au latin cassis, qui signifie "casque" (bien que ce dernier soit censé venir de l'étrusque).

Quand on dit throw (one's) hat in the ring, qui signifie "lancer un défi", cela vient à l'origine du monde de la boxe (1847) et a été repris plus tard, surtout en politique, pour dire "annoncer sa candidature" (à partir de 1917). L'expression eat one's hat (1770), qui traduit l'idée de ce qu'on ferait si quelque chose qu'on considère comme acquis s'avérait faux, était à l'origine eat Old Rowley's [Charles II's] hat.

Le moyen anglais whit, qui signifie « de la couleur du lait ou de la neige, entièrement lumineux et dépourvu de teinte », provient de l'ancien anglais hwit, signifiant « brillant, radieux ; clair, juste ». Ce terme était également utilisé comme nom (voir l'entrée séparée) et dérive du proto-germanique *hweit-. Selon Watkins, il provient d'une forme suffixée de la racine indo-européenne *kweit-, qui signifie « blanc ; briller ».

En tant que nom de famille, il faisait à l'origine référence à une chevelure ou un teint clair. C'est l'un des plus anciens noms de famille en anglais, bien établi avant la conquête normande. À la fin du XIIIe siècle, il était aussi utilisé pour décrire la couleur des cheveux chez les personnes âgées. Dans les premiers usages, il évoquait également la couleur des métaux brillants, en particulier celle de l'argent, ce qui a donné lieu à des expressions comme white the hand, signifiant « soudoyer » (début du XIVe siècle).

Le sens « moralement pur » était déjà présent en vieil anglais. Au moyen anglais, l'utilisation figurée évoquait une qualité « gracieuse, amicale, bienveillante ». L'association de cette couleur avec les causes royalistes remonte à la fin du XVIIIe siècle.

Le sens argotique de « honorable, juste » apparaît en 1877 dans l'anglais américain, basé sur des préjugés raciaux. L'expression désignant « les races (principalement européennes ou d'origine européenne) caractérisées par un teint clair » est attestée vers 1600. L'idée « caractéristique des personnes blanches » émerge en 1852 dans l'anglais américain. En anglais noir, White folks pour désigner « les Blancs » date de 1929.

White supremacy est attesté dès 1868 [John H. Van Evrie, M.D., « White Supremacy and Negro Subordination », New York, 1868]. Le terme White-chauvinism apparaît en 1946. Le White flight, désignant l'exode des Blancs des zones urbaines, est documenté dès 1966 dans l'anglais américain. White privilege, signifiant « traitement préférentiel des Blancs », provient de 1960, à l'origine dans des contextes sud-africains, bien qu'il existe un usage américain isolé datant de 1928.

L'expression White way, désignant une « rue brillamment éclairée dans une grande ville », apparaît en 1908. Le white flag, symbole de trêve ou de reddition, est attesté vers 1600. Le terme White lie, désignant un « mensonge pieux », est enregistré dès 1741. White Christmas, en référence à un Noël enneigé, date de 1847. White water, signifiant « rapides de rivière », est documenté dès les années 1580. Enfin, White lightning, désignant un « whisky de mauvaise qualité », apparaît en 1921.

White Russian, signifiant « langue de Biélorussie », est attesté dès 1850 ; le cocktail éponyme date d'environ 1978. En astronomie, white dwarf, désignant une « naine blanche », est utilisé depuis 1924. White witch, désignant une sorcière bienveillante, apparaît dans les années 1620. Le White House, désignant la résidence présidentielle américaine, est attesté dès 1811.

Les cognats germaniques incluent l'ancien saxon et l'ancien frison hwit, le vieux norrois hvitr, le néerlandais wit, l'ancien haut allemand hwiz, l'allemand weiß et le gotique hveits.

La racine indo-européenne est également reconstruite comme source du sanskrit svetah, signifiant « blanc » ; de l'ancien slavon sviteti, signifiant « briller », et svetu, signifiant « lumière » ; ainsi que du lituanien šviesti, signifiant « briller », et švaityti, signifiant « éclaircir ».

    Publicité

    Partager "white hat"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of white hat

    Publicité
    Tendances
    Publicité