Publicité

Signification de hat

chapeau; couvre-chef

Étymologie et Histoire de hat

hat(n.)

En vieil anglais, hæt signifie "chapeau, couvre-chef" et se traduit de différentes manières selon le contexte latin, comme pileus, galerus, mitra ou tiara. Ce mot vient du proto-germanique *hattuz, qui désigne une "capuche" ou un "cagoule". On le retrouve aussi en frison avec hat, et en vieux norrois avec hattr ou höttr, signifiant toutes des sortes de capuches. Son étymologie reste incertaine, mais certains l'ont comparé au lituanien kuodas, qui veut dire "plume ou crête d'un oiseau", et au latin cassis, qui signifie "casque" (bien que ce dernier soit censé venir de l'étrusque).

Quand on dit throw (one's) hat in the ring, qui signifie "lancer un défi", cela vient à l'origine du monde de la boxe (1847) et a été repris plus tard, surtout en politique, pour dire "annoncer sa candidature" (à partir de 1917). L'expression eat one's hat (1770), qui traduit l'idée de ce qu'on ferait si quelque chose qu'on considère comme acquis s'avérait faux, était à l'origine eat Old Rowley's [Charles II's] hat.

Entrées associées

Moyen Anglais eten, de l'Ancien Anglais etan (verbe fort de classe V ; passé æt, participe passé eten) "consommer de la nourriture ; dévorer, consommer," du Proto-germanique *etan (source également du Vieux Frison ita, du Vieux Saxon etan, du Moyen Néerlandais eten, du Néerlandais eten, du Vieux Haut Allemand ezzan, de l'Allemand essen, du Vieux Norrois eta, du Gothique itan), de la racine PIE *ed- "manger."

Le sens transféré de "corroder, user, consommer, gaspiller" date des années 1550. Le sens de "préoccuper, absorber" (comme dans what's eating you?) est enregistré en 1893. Le sens argotique sexuel de "faire un cunnilingus" est enregistré en 1927.

L'expression argotique eat one's words "rétracter, reprendre ce qu'on a dit" date des années 1570 ; eat one's heart out date des années 1590 ; pour eat one's hat, voir hat. Eat-in (adj.) en référence aux cuisines date de 1955, de la locution verbale. Eat out "dîner à l'extérieur" date de 1930.

aussi hardhat, hard-hat, fin du 14e siècle, « casque », dérivé de hard (adj.) + hat (n.). À partir de 1935, utilisé pour désigner un « chapeau derby » ; le sens de « casque de sécurité » date de 1953 ; utilisé de manière figurative pour désigner un « ouvrier du bâtiment » à partir de 1970.

Publicité

Tendances de " hat "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "hat"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of hat

Publicité
Tendances
Publicité