Publicité

Signification de whit

petite quantité; infime particule; rien

Étymologie et Histoire de whit

whit(n.)

"plus petite particule," milieu du 15e siècle, issu de na whit "aucune quantité" (vers 1200), provenant de l'anglais ancien nan wiht, dérivé de wiht "quantité ; quelque chose" (voir wight).

Entrées associées

En vieil anglais, le mot wiht désignait un « être vivant, homme ou femme, personne ; quelque chose, n'importe quoi ». Il provient du proto-germanique *wihti-, qui est reconstruit par Watkins à partir du proto-indo-européen *wekti-, signifiant « chose, créature » (à l'origine également du vieux slavon d'église vešti, qui signifie « une chose »). Boutkan ne propose pas d'étymologie indo-européenne pour ce terme. En vieux anglais, il pouvait aussi désigner une « créature surnaturelle ou étrange ».

Ce mot est un doublet, issu d'un changement phonétique, de whit, et il a également survécu dans aught (n.1), naught, not. Parmi ses cognats germaniques, on trouve le vieux saxon wiht (« chose, démon »), le néerlandais wicht (« un petit enfant »), le vieux haut allemand wiht (« chose, créature, démon »), l'allemand Wicht (« créature, petit enfant »), le vieux norrois vettr (« chose, créature »), le suédois vätte (« esprit de la terre, gnome ») et le gothique waihts (« quelque chose »).

Ce mot n'a aucun lien avec le Isle of Wight, qui provient du latin Vectis (vers 150), à l'origine celtique, et qui pourrait signifier « lieu de la division ».

    Publicité

    Tendances de " whit "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "whit"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of whit

    Publicité
    Tendances
    Publicité