Publicité

Signification de wich

saline; lieu de résidence; ville

Étymologie et Histoire de wich

wich(n.)

"salt works, salt pit," également wych, issu de l'anglais ancien wic, qui semble être une utilisation spécialisée de wic signifiant "lieu de résidence, ville" (voir wick (n.2)).

Entrées associées

Le terme "dairy farm" (ferme laitière), aujourd'hui peut-être encore utilisé comme un localisme en East Anglia ou dans l'Essex, était autrefois l'ancien anglais wic, signifiant "lieu de résidence, logement, maison, manoir, demeure." Ce mot a ensuite évolué pour désigner un "village, hameau, ville," et plus tard une "ferme laitière" (comme dans Gatwick, signifiant "ferme de chèvres"). On le retrouve couramment dans ce dernier sens aux 13e et 14e siècles.

Ce mot provient d'un emprunt germanique général au latin vicus, qui désignait un "groupe d'habitations, un village ; un bloc de maisons, une rue, un ensemble de rues formant une unité administrative" (issu de la racine indo-européenne *weik- (1) signifiant "clan"). On peut le comparer à l'ancien haut allemand wih pour "village," au allemand Weichbild pour "zone municipale," au néerlandais wijk pour "quartier, district," à l'ancien frison wik, et à l'ancien saxon wic pour "village."

    Publicité

    Tendances de " wich "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "wich"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of wich

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "wich"
    Publicité