Publicité

Signification de wickerwork

osier; tressage; ouvrage en osier

Étymologie et Histoire de wickerwork

wickerwork(n.)

"structure of flexible twigs," 1719, issu de wicker + work (n.).

Entrées associées

Vers le milieu du 14e siècle, le terme désigne « l’osier, le travail de vannerie, tout ce qui est tressé ou tissé », et provient d’une source scandinave (on peut le comparer au danois viger et au moyen suédois viker, qui signifient « saule, branche de saule »). Il dérive du proto-germanique *wik-, qui est également à l’origine de l’ancien norrois vikja (« bouger, tourner »), du suédois vika (« plier ») et de l’ancien anglais wican (« céder, se rendre »). Ce mot trouve ses racines dans la racine indo-européenne *weik- (2), qui signifie « plier, enrouler ». L’idée sous-jacente évoque des brindilles flexibles. En tant qu’adjectif, il signifie « fait de osier » et apparaît vers 1500.

Moyen anglais werk, du vieil anglais weorc, worc « un acte, quelque chose fait, action (volontaire ou requise), démarche, affaire ; » aussi « ce qui est fait ou fabriqué, produits du travail, » aussi « travail physique, labeur ; métier qualifié, artisanat ou occupation ; opportunité de dépenser du travail de manière utile ou rémunératrice ; » aussi « fortification militaire. » Cela est reconstruit à partir du proto-germanique *werka- « travail, » d'une forme suffixée de la racine indo-européenne *werg- « faire. »

Le sens « effort physique, exertion » est attesté vers 1200, tout comme ceux de « travail académique » et « travail artistique » ou leurs productions. Le sens spécifique « broderie, couture, point de croix » date de la fin du 13e siècle.

Le sens de « travail comme une marchandise mesurable » date d'environ 1300.

Work of art est attesté en 1774 comme « création artistique, » plus tôt (1728) comme « artifice, production humaine » (par opposition à celle de la nature). Work ethic date de 1955. Être out of work « au chômage » date des années 1590. Faire clean work of date d'environ 1300 ; faire short work of date des années 1640.

L'expression proverbiale many hands make light work date d'environ 1300. Avoir one's work cut out for soi date des années 1610 ; avoir quelque chose de préparé et prescrit, donc avoir tout ce qu'on peut gérer. Work in progress date de 1880 dans des comptes rendus de projets de construction, etc. ; aussi un terme spécifique en comptabilité et en procédure parlementaire. Le sens figuré général date de 1930.

Work is less boring than amusing oneself. [Baudelaire, "Mon Coeur mis a nu," 1862]
Le travail est moins ennuyeux que de s'amuser soi-même. [Baudelaire, "Mon Coeur mis a nu," 1862]

Les cognats germaniques incluent le vieux saxon, le vieux frison, le néerlandais werk, le vieux norrois verk, le moyen néerlandais warc, le vieux haut allemand werah, l'allemand Werk, le gothique gawaurki.

    Publicité

    Tendances de " wickerwork "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "wickerwork"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of wickerwork

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "wickerwork"
    Publicité