Publicité

Signification de widow-maker

élément mortel; cause de veuvage; danger extrême

Étymologie et Histoire de widow-maker

widow-maker(n.)

"quelque chose de mortellement dangereux pour les hommes" (guerre, mer, machines dangereuses, etc.), "quelque chose qui fait des veuves en privant les femmes de leurs maris ;" années 1590, dérivé de widow (n.) + maker.

Entrées associées

Vers 1300, le terme désigne "celui qui crée, façonne, forme ou modèle," et aussi "Dieu en tant que créateur." Il s'agit d'un nom d'agent dérivé du verbe make. Plus précisément, il prend le sens de "fabricant" à la fin du 14e siècle. L'expression meet (one's) maker, signifiant "mourir," est attestée dès 1814.

En vieil anglais, on trouve widewe et wuduwe, issus du proto-germanique *widuwō, lui-même dérivé de l'adjectif indo-européen *widhewo. Ce dernier a donné en sanskrit vidhuh (qui signifie « solitaire »), vidhava (« veuve »), ainsi qu'en avestique vithava, en latin vidua, en vieux slavon de l'Église vidova, en russe vdova, en vieux irlandais fedb, et en gallois guedeu (tous signifiant « veuve »). On trouve aussi des équivalents en persan beva et en grec eitheos (qui désigne un « homme célibataire »), ainsi qu'en latin viduus (qui signifie « dépouillé » ou « vide »). On pense que ces mots proviennent de la racine *uidh-, qui évoque l'idée de « séparation » ou de « division » (voir with).

Le terme a progressivement évolué pour désigner une « femme séparée de son mari » ou « abandonnée par lui », à partir du milieu du XVe siècle. On le retrouve souvent dans des expressions composées, comme widow bewitched (veuve ensorcelée) ou grass widow (veuve de l’herbe). En tant que préfixe devant un nom, son utilisation est attestée dès les années 1570.

Dans le jargon des imprimeries, le sens de « ligne de type courte » (surtout en haut d'une colonne) a émergé vers 1904. L’expression Widow's mite provient de l’Évangile selon Marc (XII, 43). Quant à Widow's peak, elle fait référence à la croyance selon laquelle des cheveux poussant en pointe sur le front seraient un présage de veuvage précoce, évoquant la forme du « sommet » du capuchon d’une veuve.

Le widow bird (1747) tire son nom des longues plumes noires de la queue des mâles, qui rappellent les voiles des veuves.

On considère également que l’adjectif indo-européen a donné en sanskrit vidhuh (« solitaire »), vidhava (« veuve »), en avestique vithava, en latin vidua, en vieux slavon de l'Église vidova, en russe vdova, en vieux irlandais fedb, et en gallois guedeu (« veuve »). On trouve aussi des équivalents en persan beva et en grec eitheos (qui désigne un « homme célibataire »), ainsi qu’en latin viduus (qui signifie « dépouillé » ou « vide »). Les cognats germaniques du nom anglais incluent le vieux saxon widowa, le vieux frison widwe, le moyen néerlandais et le néerlandais weduwe, le néerlandais weeuw, le vieux haut allemand wituwa, le allemand Witwe, et le gothique widuwo.

    Publicité

    Tendances de " widow-maker "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "widow-maker"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of widow-maker

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "widow-maker"
    Publicité