Pubblicità

Etimologia e Storia di *stegh-

*stegh-

La radice proto-indoeuropea che significa "attaccare, pungere, pungere" potrebbe costituire tutto o parte di: stag; sting; stochastic.

Potrebbe anche essere la fonte di: greco stokhos "bersaglio fisso, pilastro eretto per i tiratori"; lituano stagaras "fusto lungo e sottile di una pianta"; inglese antico stagga "cervo," stingan "pungere"; danese antico stag "punta"; norreno antico stong "bastone, palo."

Voci correlate

Il termine si riferisce a un "maschio adulto di cervo," in particolare uno di 4 o 5 anni, e risale alla fine del XII secolo, stagge, probabilmente derivato dall'inglese antico stagga, che significa "cervo maschio." Questo a sua volta proviene dal proto-germanico *stag-, radice ricostruita indoeuropea *stegh- che significa "pungere, trafiggere, pungere," e potrebbe essere stato così chiamato per le sue corna. L'equivalente in antico norreno era usato anche per i maschi delle volpi, dei gatti e dei draghi; la radice germanica potrebbe inizialmente aver significato "animale maschio nel suo prime."

Il significato aggettivale "riguardante o composto solo da maschi" (come in stag party), attestato dal 1853, è uno slang dell'inglese americano che risale al 1837 (in stag dance). Si può confrontare con bull-dance, uno slang per una danza eseguita solo da uomini (1841); anche gander (sostantivo) è stato usato con lo stesso significato. Il termine stag film per "film pornografico" è attestato dal 1968. Il stag beetle (1680 circa) prende il nome dalle sue mandibole ramificate, che somigliano alle corna di un cervo.

Il termine medio inglese stingen deriva dall'inglese antico stingan, che significa "pungere, trafiggere o pungere con un punto" (riferito a armi, api, alcune piante, ecc.). La sua origine si trova nel proto-germanico *stingan, che ha dato vita anche all'antico norreno stinga, all'antico alto tedesco stungen ("pungere"), al gotico us-stagg ("pungere fuori"), all'antico alto tedesco stanga e al tedesco stange ("palo, pertica"), oltre al tedesco stengel ("gambo, fusto"). Potrebbe derivare dalla radice indoeuropea *stengh-, una forma nasalizzata della radice *stegh-, che significa "attaccare, pungere, pungere."

In passato, il termine veniva usato anche per riferirsi a serpenti, rospi e mosche (fine del XII secolo). Dopo il XIV secolo, il significato si è specializzato principalmente per gli insetti pungenti. Il senso intransitivo di "avere un pungiglione, essere in grado di pungere" è attestato dal 1735, mentre quello di "essere acutamente doloroso" risale al 1848. Il significato gergale di "imbrogliare, truffare" appare nel 1812. In medio inglese, il termine era usato anche per indicare "avere rapporti sessuali" (metà del XIII secolo).

Si tratta di un verbo forte dell'inglese antico, con il passato stang e il participio passato stungen; successivamente, il passato si è semplificato in stung.

Pubblicità

Condividi "*stegh-"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of *stegh-

Pubblicità
Trending
Pubblicità