Pubblicità

Significato di Evangeline

Evangeline; nome proprio femminile; portatrice di buone notizie

Etimologia e Storia di Evangeline

Evangeline

Nome proprio femminile, derivato dal francese Évangeline, che a sua volta proviene dal greco evangelion, meaning "buone notizie" (vedi evangelist).

Voci correlate

Verso la fine del XII secolo, il termine indicava "Matteo, Marco, Luca o Giovanni" ed era derivato dall'antico francese evangelist, che a sua volta proveniva dal tardo latino evangelista. Questo, infine, si radicava nel greco euangelistes, che significava "predicatore del Vangelo" o, letteralmente, "portatore di buone notizie." L'origine di questo termine greco risiedeva in euangelizesthai, che significava "portare buone notizie," composto da eu- (che significa "buono," come spiegato in eu-) e angellein ("annunciare"), derivato da angelos ("messaggero," come si può vedere in angel).

Nei primi testi cristiani greci, il termine era usato per riferirsi ai quattro autori tradizionali dei Vangeli narrativi. Un altro significato, "predicatore itinerante," emerse presto nella Chiesa e fu ripreso in inglese medio verso la fine del XIV secolo. In greco classico, euangelion indicava "la ricompensa delle buone notizie;" questo significato si trasferì nell'uso cristiano per designare le stesse notizie gioiose. Nel tardo latino, il greco eu- veniva regolarmente consonantizzato in ev- davanti alle vocali.

    Pubblicità

    Tendenze di " Evangeline "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "Evangeline"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of Evangeline

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità