Pubblicità

Significato di evangelistic

evangelico; missionario; di propaganda religiosa

Etimologia e Storia di evangelistic

evangelistic(adj.)

1838, da evangelist + -ic.

Voci correlate

Verso la fine del XII secolo, il termine indicava "Matteo, Marco, Luca o Giovanni" ed era derivato dall'antico francese evangelist, che a sua volta proveniva dal tardo latino evangelista. Questo, infine, si radicava nel greco euangelistes, che significava "predicatore del Vangelo" o, letteralmente, "portatore di buone notizie." L'origine di questo termine greco risiedeva in euangelizesthai, che significava "portare buone notizie," composto da eu- (che significa "buono," come spiegato in eu-) e angellein ("annunciare"), derivato da angelos ("messaggero," come si può vedere in angel).

Nei primi testi cristiani greci, il termine era usato per riferirsi ai quattro autori tradizionali dei Vangeli narrativi. Un altro significato, "predicatore itinerante," emerse presto nella Chiesa e fu ripreso in inglese medio verso la fine del XIV secolo. In greco classico, euangelion indicava "la ricompensa delle buone notizie;" questo significato si trasferì nell'uso cristiano per designare le stesse notizie gioiose. Nel tardo latino, il greco eu- veniva regolarmente consonantizzato in ev- davanti alle vocali.

In Medio Inglese, -ik, -ick era un elemento che formava aggettivi, usato per indicare "relativo a, avente la natura di, essendo, fatto di, causato da, simile a." Proveniva dal francese -ique e direttamente dal latino -icus, o dal greco -ikos, che significava "nel modo di; relativo a." Derivava dal suffisso aggettivale proto-indoeuropeo *-(i)ko, che aveva dato origine anche allo slavo -isku, un suffisso aggettivale che indicava origine e che si ritrova nel -sky (russo -skii) di molti cognomi. In chimica, veniva usato per indicare una valenza più alta rispetto ai nomi che terminano in -ous, con il primo esempio in benzoic, datato 1791.

In Medio Inglese e oltre, era spesso scritto come -ick, -ike, -ique. Le forme varianti in -ick (critick, ethick) erano comuni nell'inglese moderno iniziale e sono sopravvissute nei dizionari inglesi fino all'inizio del XIX secolo. Questa grafia era sostenuta da Johnson, ma avversata da Webster, che alla fine prevalse.

    Pubblicità

    Tendenze di " evangelistic "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "evangelistic"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of evangelistic

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità