Pubblicità

Significato di Lenten

quaresimale; magro; triste

Etimologia e Storia di Lenten

Lenten(adj.)

Verso la fine dell'inglese antico, si usava lencten, che significava "relativo alla Quaresima," derivato da Lent e -en (2). Nell'inglese elisabettiano si trovava Lenten-faced, che descriveva qualcuno "magro e triste" (circa 1600).

Voci correlate

"periodo tra il Mercoledì delle Ceneri e Pasqua," fine del XIV secolo, abbreviazione di Lenten (sostantivo) "i quaranta giorni di digiuno prima di Pasqua" nel calendario cristiano (inizio del XII secolo), derivante dall'inglese antico lencten "primavera," la stagione, e anche "il digiuno di Quaresima," dall'antico germanico occidentale *langitinaz "giorni lunghi," o "allungamento del giorno" (origine anche dell'antico sassone lentin, medio olandese lenten, alto tedesco antico lengizin manoth). Questo composto preistorico probabilmente si riferisce all'aumento della luce diurna in primavera ed è ricostruito a partire da *langaz "lungo" (origine di long (aggettivo)) + *tina- "giorno" (confronta il gotico sin-teins "giornaliero"), che è imparentato con il slavo ecclesiastico dini, il lituano diena, il latino dies "giorno" (dalla radice PIE *dyeu- "brillare").

Confronta l'evoluzione simile della forma in olandese lente (medio olandese lentin), tedesco Lenz (alto tedesco antico lengizin) "primavera." Ma il significato ecclesiastico è peculiare dell'inglese. Il -en in Lenten (sostantivo) è stato forse scambiato per un suffisso.

Il suffisso si aggiunge ai sostantivi per formare aggettivi che significano "fatto di, della natura di" (come golden, oaken, woolen), corrispondente al latino -anus, -inus, greco -inos; deriva dal proto-germanico *-ina- (da PIE *-no-, suffisso aggettivale).

Era comune nell'inglese antico, medio e nei primi periodi moderni: ad esempio, fyren "in fiamme; fatto di fuoco," rosen "fatto o composto da rose," hunden "dei cani, canino," beanen "dei fagioli," wreathen "intrecciato," tinnen "fatto di stagno," baken "cotto," breaden "di pane," writhen "soggetto a torcersi o girarsi," yewen "fatto di legno di tasso." Wycliffe usa reeden "fatto di o composto da canne."

Le poche istanze sopravvissute sono per lo più cadute in disuso nella lingua parlata, e la forma semplice del sostantivo funge anche da aggettivo (gold ring, wool sweater). Alcune sono usate in contesti speciali (brazen, wooden).

    Pubblicità

    Tendenze di " Lenten "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "Lenten"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of Lenten

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "Lenten"
    Pubblicità