Pubblicità

Significato di amour

amore; relazione amorosa; amante

Etimologia e Storia di amour

amour(n.)

Intorno al 1300, il termine significava "amore" ed proveniva dal francese antico amor, che indicava "amore, affetto, amicizia; persona amata" (XI secolo). Questo, a sua volta, derivava dal latino amor, che esprimeva "amore, affetto, forte sentimento di amicizia" (spesso usato per descrivere sentimenti verso figli o fratelli, ma principalmente riferito all'amore sessuale). La radice latina amare significava "amare" (vedi Amy). Tra il XV e il XVII secolo, l'accento si spostò sulla prima sillaba man mano che la parola si radicava nella lingua, per poi tornare indietro quando il significato di "relazione amorosa illecita" divenne predominante nel XVII secolo, portando a considerare il termine come un eufemismo importato.

A common ME word for love, later accented ámour (cf. enamour). Now with suggestion of intrigue and treated as a F[rench] word. [Weekley]
Era una parola comune in inglese medio per indicare l'amore, successivamente accentuata ámour (cfr. enamour). Oggi porta con sé un'idea di intrigo ed è trattata come una parola francese. [Weekley]

Voci correlate

Il nome femminile deriva dal francese antico Amee, che significa letteralmente "amata," ed è il participio passato femminile di amer, "amare." Questo a sua volta proviene dal latino amare, che significa "amare, essere innamorati di, trovare piacere in qualcosa." Risale al Proto-Italico *ama-, che significa "prendere, tenere," e ha radici nella lingua proto-indoeuropea, da cui deriva anche il sanscrito amisi e amanti, che significano "prendere possesso di" o "giurare." In avestano, *ama- si traduce come "potere d'attacco," mentre in greco troviamo omnymi, che significa "giurare," e anomotos, che indica "sotto giuramento." In antico irlandese, namae significava "nemico." Secondo de Vaan, "Il significato latino si è evoluto da 'prendere la mano di' a 'considerare come un amico.'

Nel 1775, in francese, il termine indicava "amore proprio sensibile, autostima;" per ulteriori dettagli, si veda amour e proper.

Vanity usually gives the meaning as well, &, if as well, then better. [Fowler]
Vanity di solito trasmette lo stesso significato, e, se è così, allora è meglio. [Fowler]

Nel Medio Inglese era presente, tradotto come proper love, che significava "amore per se stessi."

    Pubblicità

    Tendenze di " amour "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "amour"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of amour

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità