Pubblicità

Significato di anodize

rivestire un metallo con uno strato protettivo di ossido; anodizzare

Etimologia e Storia di anodize

anodize(v.)

"rivestire un metallo con uno strato protettivo di ossido," 1931, da anode + -ize. Correlati: Anodized; anodizing.

Voci correlate

Il termine è stato coniato nel 1834, derivando dal greco anodos, che significa "via verso l'alto." Questo a sua volta proviene da ano, che significa "verso l'alto," e da ana, che significa "su" (puoi vedere ana-). A queste radici si aggiunge hodos, che significa "un cammino," una parola di origine incerta (puoi fare riferimento a Exodus). L'idea è stata proposta dal reverendo William Whewell, un polimatematico inglese, e pubblicata dal chimico e fisico inglese Michael Faraday. Il nome è stato scelto perché si pensava che il percorso della corrente elettrica seguisse quella direzione. Puoi confrontarlo con cathode. È correlato a: Anodic e anodal.

Il -ize è un elemento di formazione delle parole di origine greca usato per creare verbi. In Medio Inglese si trovava come -isen, derivato dall'Old French -iser/-izer, a sua volta proveniente dal tardo latino -izare, e infine dal greco -izein. Questo elemento verbale indica l'azione di compiere ciò che il sostantivo o l'aggettivo a cui è attaccato rappresenta.

La variazione tra -ize e -ise è iniziata nell'Old French e nel Medio Inglese, probabilmente influenzata da alcune parole (come surprise, vedi sotto) in cui la desinenza è francese o latina, non greca. Con il rinascimento classico, l'inglese ha parzialmente ripreso la corretta ortografia greca -z- a partire dalla fine del XVI secolo. Tuttavia, l'edizione del 1694 del dizionario ufficiale dell'Accademia Francese ha standardizzato le ortografie come -s-, influenzando così anche l'inglese.

In Gran Bretagna, nonostante l'opposizione (almeno in passato) dell'Oxford English Dictionary, dell'Encyclopaedia Britannica, del Times of London e di Fowler, -ise rimane la forma dominante. Fowler suggerisce che ciò possa derivare dalla difficoltà di ricordare la breve lista di parole comuni non greche che devono essere scritte con -s- (come advertise, devise, surprise). L'inglese americano ha sempre preferito -ize. Questa variazione ortografica coinvolge circa 200 verbi inglesi.

    Pubblicità

    Tendenze di " anodize "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "anodize"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of anodize

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità