Pubblicità

Significato di ant-eater

formichiere; animale che si nutre di formiche

Etimologia e Storia di ant-eater

ant-eater(n.)

anche anteater, "animale che si nutre di formiche," 1764, in riferimento alla specie sudamericana; 1868 per l'echidna australiana; da ant + sostantivo agente da eat (v.).

Voci correlate

Intorno al 1500, la parola si accorciò rispetto al Medio Inglese ampte (fine del XIV secolo), che derivava dall'Inglese Antico æmette, significante "formica". Questa a sua volta proveniva dal Germanico Occidentale *emaitjon, che è l'origine anche dell'Alto Tedesco Antico ameiza e del Tedesco moderno Ameise. L'etimologia si basa su un composto germanico formato da *e- e *ai-, che significano "via, lontano", uniti a *mai-, che significa "tagliare". Quest'ultima radice deriva dal Proto-Indoeuropeo *mai- (1), che significa "tagliare" (puoi vedere maim). Quindi, etimologicamente, il nome dell'insetto potrebbe essere interpretato come "colui che taglia".

As þycke as ameten crepeþ in an amete hulle [chronicle of Robert of Gloucester, 1297]
«Così spesse come formiche strisciano in una collina di formiche» [cronaca di Roberto di Gloucester, 1297]

Emmet è sopravvissuto fino al XX secolo come forma alternativa. Con una contrazione simile, aunt, che significa "sorella di un genitore", deriva dal Latino amita. Il termine White ant, che significa "termite", è attestato dal 1729. L'espressione ants in one's pants, che significa "essere nervoso e irrequieto", risale al 1934 ed è stata resa popolare da una canzone; antsy racchiude lo stesso concetto.

Medio Inglese eten, dall'Inglese Antico etan (verbo forte di classe V; passato æt, participio passato eten) "consumare cibo; divorare, consumare," dal Proto-Germanico *etan (anche in Frisone Antico ita, Sassone Antico etan, Fiammingo Medio eten, Olandese eten, Alto Tedeschi Antico ezzan, Tedesco essen, Norreno Antico eta, Gotico itan), dalla radice PIE *ed- "mangiare."

Il senso traslato di "corrodere, usurpare, consumare, sprecare" è attestato dal 1550. Il significato "preoccupare, assorbire" (come in what's eating you?) è registrato nel 1893. Il senso sessuale gergale di "fare cunnilingus" è attestato dal 1927.

La frase gergale eat one's words "ritrattare, riprendere ciò che si è espresso" risale al 1570; eat one's heart out è dal 1590; per eat one's hat, vedere hat. Eat-in (agg.) in riferimento alle cucine è dal 1955, dalla frase verbale. eat out "cenare fuori casa" è dal 1930.

    Pubblicità

    Tendenze di " ant-eater "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "ant-eater"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of ant-eater

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità