Pubblicità

Significato di hat

cappello; copricapo; berretto

Etimologia e Storia di hat

hat(n.)

In antico inglese, hæt significava "cappello, copricapo" e veniva usato per tradurre vari termini latini come pileus, galerus, mitra e tiara. La sua origine si trova nel proto-germanico *hattuz, che indicava "cappuccio, cappuccio da monaco". Questo termine è all'origine anche del frisone hat e dei norreni hattr e höttr, che significano "cappuccio o copricapo". L'etimologia esatta è incerta, ma è stato paragonato al lituano kuodas, che significa "ciuffo o cresta di un uccello", e al latino cassis, che vuol dire "elmo" (anche se si dice che questo derivi dall'etrusco).

La locuzione throw (one's) hat in the ring, che significa "lanciare una sfida", è nata nel contesto della boxe (nel 1847) e in seguito è stata adottata nel linguaggio politico per indicare "annunciare la propria candidatura" (già nel 1917). L'espressione eat one's hat (del 1770), usata per dire cosa si farebbe se qualcosa che si considera sicuro si rivelasse falso, sembra derivare originariamente da eat Old Rowley's [Charles II's] hat.

Voci correlate

Medio Inglese eten, dall'Inglese Antico etan (verbo forte di classe V; passato æt, participio passato eten) "consumare cibo; divorare, consumare," dal Proto-Germanico *etan (anche in Frisone Antico ita, Sassone Antico etan, Fiammingo Medio eten, Olandese eten, Alto Tedeschi Antico ezzan, Tedesco essen, Norreno Antico eta, Gotico itan), dalla radice PIE *ed- "mangiare."

Il senso traslato di "corrodere, usurpare, consumare, sprecare" è attestato dal 1550. Il significato "preoccupare, assorbire" (come in what's eating you?) è registrato nel 1893. Il senso sessuale gergale di "fare cunnilingus" è attestato dal 1927.

La frase gergale eat one's words "ritrattare, riprendere ciò che si è espresso" risale al 1570; eat one's heart out è dal 1590; per eat one's hat, vedere hat. Eat-in (agg.) in riferimento alle cucine è dal 1955, dalla frase verbale. eat out "cenare fuori casa" è dal 1930.

anche hardhat, hard-hat, fine del XIV secolo, "casco," da hard (agg.) + hat (sost.). Dal 1935 come "cappello a cilindro;" il significato di "casco di sicurezza" è del 1953; usato in senso figurato per "lavoratore edile" dal 1970.

Pubblicità

Tendenze di " hat "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "hat"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of hat

Pubblicità
Trending
Pubblicità