Pubblicità

Significato di belittle

sminuire; ridurre l'importanza di; disprezzare

Etimologia e Storia di belittle

belittle(v.)

Nel 1781, il termine "belittle" è stato coniato per indicare l'azione di "ridurre in proporzione, rendere piccolo". Deriva da be- e little (verbo). La prima attestazione scritta si trova nelle opere di Thomas Jefferson, che lo utilizzò nei suoi "Notes on the State of Virginia". Qui, Jefferson cercava di confutare la tesi del naturalista francese Georges-Louis Leclerc Buffon, secondo cui le specie americane (compresi gli esseri umani) sarebbero state naturalmente più piccole e inferiori a quelle europee. Jefferson scrisse: "Fino a questo punto, il Conte de Buffon ha portato questa nuova teoria sulla tendenza della natura a sminuire le sue produzioni da questo lato dell'Atlantico." In Inghilterra, il termine fu aspramente criticato, poiché si riteneva che be- dovesse essere usato solo con i verbi:

Belittle! What an expression! It may be an elegant one in Virginia, and even perfectly intelligible; but for our part, all we can do is to guess at its meaning. For shame, Mr. Jefferson! [European Magazine and London Review, August 1787; to guess was considered another Yankee barbarism]
Belittle! Che espressione! Potrebbe essere elegante in Virginia e perfettamente comprensibile; ma da parte nostra, tutto ciò che possiamo fare è guess il suo significato. Vergogna, signor Jefferson! [European Magazine and London Review, agosto 1787; guess era considerato un'altra barbarie yankee]

Jefferson inviò anche a Buffon un alce imbalsamato. Il significato figurato di "deprezzare, disprezzare come inutile" (come fecero i critici con questa parola) emerse nel 1797 ed è oggi quasi l'unico riconosciuto. Correlati: Belittled; belittling.

Jefferson, as if disposed to assail the sovereignty of the English tongue as well as the sovereignty of the English sword, never hesitated to coin a word when it suited his purposes so to do; and though many of his brood are questionable on the ground of analogy and as intermixing languages; yet they were expressive, and became familiar. [Hugh Blair Grigsby, "The Virginia Convention of 1776," 1855]
Jefferson, come se fosse intenzionato a sfidare sia la sovranità della lingua inglese che quella della spada inglese, non esitava a coniare parole quando ciò serviva ai suoi scopi; e sebbene molte delle sue creazioni siano discutibili per analogia e per mescolanza di lingue, erano espressive e divennero familiari. [Hugh Blair Grigsby, "The Virginia Convention of 1776," 1855]

Voci correlate

Il termine in antico inglese lytlian significava "ridurre, diminuire, diventare piccolo o meno, diminuire; accorciare; cadere in disuso; sminuire," ed è derivato dalla radice di little (aggettivo).

Il be- è un elemento di formazione di verbi e sostantivi derivati da verbi, con un ampio ventaglio di significati: "riguardo a, attorno a; completamente, del tutto; fare, causare, sembrare; fornire; a, su, per". Proviene dall'inglese antico be-, che significava "attorno a, da tutte le parti" (la forma non accentuata di bi, che significa "da"; vedi by (prep.)). Questa forma è rimasta by- nelle posizioni accentate e in alcune formazioni più moderne (bygones, bystander); in bylaw è un'altra parola.

Il prefisso dell'inglese antico veniva anche usato per formare verbi transitivi e come prefisso privativo (come in behead). Il significato "da tutte le parti, attorno" si è naturalmente evoluto per includere usi intensivi (come in bespatter, che significa "schizzare ovunque" e quindi "schizzare molto", besprinkle, ecc.). Inoltre, be- può avere anche un valore causativo o assumere quasi qualsiasi significato necessario. Questo prefisso è stato molto produttivo tra il XVI e il XVII secolo nella formazione di parole utili, molte delle quali non sono sopravvissute, come bethwack ("battere sonoramente", anni '50 del 1500) e betongue ("assalire a parole, rimproverare", anni '30 del 1600).

    Pubblicità

    Tendenze di " belittle "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "belittle"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of belittle

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità