Pubblicità

Significato di betrayal

tradimento; infedeltà; disloyalty

Etimologia e Storia di betrayal

betrayal(n.)

"atto di tradire," 1798, da betray + -al (2). In precedenza, con lo stesso significato, si usavano betrayment (anni 1540) e betraying (fine del XIV secolo).

Betrayal, a more euphonious form than betrayment, and quite as normal, has completely superseded it. Byron, Southey, Dean Milman, and Archbishop Whately, with others, have so accustomed us to this word, that it is difficult to believe it the novelty it really is. Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]
Betrayal, una forma più eufonica rispetto a betrayment, e altrettanto normale, l'ha completamente soppiantata. Byron, Southey, Dean Milman e l'arcivescovo Whately, tra gli altri, ci hanno così abituati a questa parola che è difficile credere sia la novità che in realtà è. Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]

Voci correlate

All'inizio del XIII secolo, bitraien significava "provare a falsificare, violare per infedeltà." Intorno al 1300, il termine si era evoluto per indicare "consegnare o esporre al potere di un nemico per tradimento," ma anche "ingannare, illudere." Questo deriva da be- e dall'inglese medio ormai obsoleto tray, che a sua volta proviene dal francese antico traine, ossia "tradimento, inganno, frode." La radice di tutto ciò è trair (in francese moderno trahir), che significa "tradire, ingannare," e risale al latino tradere, che vuol dire "consegnare." Questo termine latino si compone di trans, che significa "attraverso" (vedi trans-), e dare, che significa "dare" (proveniente dalla radice indoeuropea *do-, "dare").

Il termine è attestato a partire dagli anni '80 del Cinquecento con il significato di "mostrare involontariamente il vero carattere di qualcuno." Negli anni '90 del Seicento, si era anche affermato per indicare "segnalare ciò che non è ovvio." Dal 1735, ha assunto il significato di "rivelare o divulgare in violazione della fiducia." In inglese medio, si trovava talvolta anche la forma bitraish o betrash, derivante dal participio presente francese. Termini correlati includono Betrayed e betraying.

Il suffisso che forma nomi d'azione a partire dai verbi, per lo più di origine latina e francese, significa "atto di ______are" (come in survival, referral). In medio inglese si trovava -aille, derivato dal francese femminile singolare -aille, e dal latino -alia, che è il plurale neutro del suffisso aggettivale -alis. Questo suffisso è stato nativizzato in inglese e viene usato con i verbi germanici, come si può vedere in bestowal, betrothal.

    Pubblicità

    Tendenze di " betrayal "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "betrayal"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of betrayal

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità