Pubblicità

Significato di beyond

oltre; al di là di; fuori dalla portata di

Etimologia e Storia di beyond

beyond(prep., adv.)

Il termine antico inglese begeondan significa "dall'altra parte di, da un lato più lontano," ed è composto da be- che significa "vicino a," probabilmente qui a indicare una posizione, e geond che significa "laggiù" (preposizione); si veda yond. Si tratta di un composto che non si trova altrove nelle lingue germaniche. A partire dalla fine del XIV secolo, viene usato nel senso di "più avanti di," e negli anni '30 del 1500 come "fuori dalla portata di." L'espressione beyond (qualcuno) nel senso di "superare la comprensione di qualcuno" appare nel 1812.

Voci correlate

In medio inglese, derivato dall'antico inglese geond, che significa "oltre, a distanza, laggiù; in o su ogni parte di, al di là di"; correlato a geon (vedi yon). Oggi obsoleto; confronta beyond. Correlato: Yondward, che significa "in quella direzione; via."

Il be- è un elemento di formazione di verbi e sostantivi derivati da verbi, con un ampio ventaglio di significati: "riguardo a, attorno a; completamente, del tutto; fare, causare, sembrare; fornire; a, su, per". Proviene dall'inglese antico be-, che significava "attorno a, da tutte le parti" (la forma non accentuata di bi, che significa "da"; vedi by (prep.)). Questa forma è rimasta by- nelle posizioni accentate e in alcune formazioni più moderne (bygones, bystander); in bylaw è un'altra parola.

Il prefisso dell'inglese antico veniva anche usato per formare verbi transitivi e come prefisso privativo (come in behead). Il significato "da tutte le parti, attorno" si è naturalmente evoluto per includere usi intensivi (come in bespatter, che significa "schizzare ovunque" e quindi "schizzare molto", besprinkle, ecc.). Inoltre, be- può avere anche un valore causativo o assumere quasi qualsiasi significato necessario. Questo prefisso è stato molto produttivo tra il XVI e il XVII secolo nella formazione di parole utili, molte delle quali non sono sopravvissute, come bethwack ("battere sonoramente", anni '50 del 1500) e betongue ("assalire a parole, rimproverare", anni '30 del 1600).

    Pubblicità

    Tendenze di " beyond "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "beyond"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of beyond

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità