Pubblicità

Significato di blackleg

imbroglione; truffatore; disonesto

Etimologia e Storia di blackleg

blackleg(n.)

Il termine "swindler," originariamente usato soprattutto negli eventi equestri, risale al 1771 ed è composto da black (aggettivo) + leg (sostantivo), ma il significato esatto rimane incerto.

The term implies the habitual frequenting of places where wagers are made and games of chance are played, and the seeking of subsistence by dishonorable betting, but does not always imply direct cheating. Sometimes contracted to leg. [Century Dictionary]
Il termine implica l'abituale frequentazione di luoghi dove si fanno scommesse e si giocano giochi d'azzardo, oltre alla ricerca di sostentamento attraverso scommesse disonorevoli, ma non sempre indica un'inganno diretto. A volte viene contratto in leg. [Century Dictionary]

Dall'1865 è stato usato per indicare i rompiscatole e i lavoratori che si rifiutavano di unirsi ai sindacati.

Voci correlate

In antico inglese, blæc significava "assolutamente scuro, che assorbe tutta la luce, del colore della fuliggine o del carbone." Si pensa derivi dal proto-germanico *blakaz, che significa "bruciato" (da cui anche l'antico norreno blakkr "scuro," l'antico alto tedesco blah "nero," lo svedese bläck "inchiostro," e l'olandese blaken "bruciare"). Questo a sua volta proviene dalla radice indoeuropea *bhleg-, che significa "bruciare, brillare, luccicare, lampeggiare" (da cui il greco phlegein "bruciare, scottare," il latino flagrare "ardere, brillare, bruciare"). La radice è *bhel- (1) , che significa "brillare, lampeggiare, bruciare." La parola più comune in antico inglese per "nero" era sweart (vedi swart).

La stessa radice ha dato origine al medio inglese blake, che significava "pallido," derivato dall'antico inglese blac "luminoso, brillante, luccicante, pallido." Le idee collegate potrebbero essere state "fuoco" (luminoso) e "bruciato" (scuro), oppure "assenza di colore." Secondo l'Oxford English Dictionary, nel medio inglese era spesso difficile capire se blac, blak, blake significasse "nero, scuro" o "pallido, incolore, smorto, livido." Il cognome Blake poteva quindi riferirsi sia a "una persona di carnagione pallida" sia a "una persona di carnagione scura." 

Black era usato in antico inglese per riferirsi a persone dalla pelle scura. Per quanto riguarda il caffè senza aggiunte, il termine è attestato dal 1796. Il significato di "fiero, terribile, malvagio" risale alla fine del XIV secolo. I sensi figurati spesso derivano dall'idea di "senza luce," sia morale che spirituale. Il latino niger aveva molti degli stessi significati figurati ("cupò, sfortunato, cattivo, malvagio, malevolo"). Tuttavia, l'uso metaforico del greco melas tendeva a riflettere l'idea di "avvolto nelle tenebre, coperto." In inglese, il nero è stato il colore del peccato e del dolore almeno dal 1300; il significato di "con intenti oscuri, maligno" è emerso negli anni '80 del 1500 (nel termine black art "necromanzia," che è anche il senso in black magic). 

Black drop (1823) era una preparazione liquida di oppio, usata a scopi medicinali. Black-fly (circa 1600) era il nome dato a vari insetti, in particolare a un fastidioso parassita delle foreste del nord America. Black Prince, come soprannome del primogenito di Edoardo III, è attestato negli anni '60 del 1500; il significato esatto è incerto. Black flag, issata (soprattutto dai pirati) come segnale di nessuna pietà, risale agli anni '90 del 1500. Black dog nel senso di "melanconia" è attestato dal 1826.

Black belt compare nel 1870 per riferirsi a una regione del sud degli Stati Uniti con la maggiore popolazione afroamericana (a volte anche in riferimento alla fertilità del suolo). È attestato dal 1913 nel contesto del judo, indossato da chi ha raggiunto un alto grado di competenza. Black power risale al 1966, associato a Stokely Carmichael. Black English, "inglese parlato dagli afroamericani," è attestato dal 1969. Il movimento Black Panther (1965) è nato come evoluzione del Student Nonviolent Coordinating Committee. Black studies è attestato dal 1968.

Verso la fine del XIII secolo, la parola proviene da una fonte scandinava, probabilmente dall'antico norreno leggr, che significa "una gamba, osso dell'arm o della gamba." Questo termine deriva dal proto-germanico *lagjaz (cognati in danese læg, svedese läg, che indicano "il polpaccio della gamba"), ma non ha collegamenti certi con altre lingue. Potrebbe derivare da una radice indoeuropea che significa "piegare" [Buck]. Per i significati nell'antico norreno, si può confrontare con Bein, la parola tedesca per "gamba," che in alto tedesco antico significava "osso, gamba" (vedi bone (n.)). Ha sostituito l'antico inglese shank (n.), che a sua volta potrebbe derivare da una radice che significa "curvo."

Si distingue da un braccio, una gamba o una pinna perché è usato per il supporto. Riguardo ai lati dei triangoli, il termine è attestato a partire dagli anni '50 del '600 (traducendo il greco skelos, che letteralmente significa "gamba"). È stato esteso ai supporti dei mobili dagli anni '70 del '600. Il significato "parte dei pantaloni che copre la gamba" risale agli anni '70 del '500. Negli anni '70 del '800, come aggettivo, ha assunto una connotazione un po' osé, riferendosi a rappresentazioni artistiche incentrate sulla figura femminile, come leg-piece nel gergo teatrale e leg-business come slang per "balletto."

Il significato "parte o fase di un viaggio o di una corsa" (1920) deriva da un precedente uso marittimo, dove indicava "un tratto di navigazione compiuto da una nave su un'unica andatura quando risale il vento" (1867). Questo termine era solitamente qualificato come long leg, short leg, ecc. La frase slang shake a leg è attestata dal 1869 con il significato di "ballare" e dal 1880 come "sbrigati." Essere on (one's) last legs, ovvero "essere agli sgoccioli della vita," risale agli anni '90 del '500; l'idea è quella di qualcosa che fornisce supporto e permette di andare avanti. Take leg bail era un vecchio modo di dire per "scappare" (1774). Legs, nel senso di "capacità di avere successo duraturo, resistenza," è emerso dal gergo dello spettacolo degli anni '70 del '900.

    Pubblicità

    Tendenze di " blackleg "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "blackleg"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of blackleg

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità