Pubblicità

Significato di blow-dry

asciugare i capelli con il phon; acconciare i capelli con il phon

Etimologia e Storia di blow-dry

blow-dry(v.)

Nel 1971, riferito ai capelli, significa "asciugare e acconciare con un phon." Puoi vedere blow (v.1) + dry (adj.). Correlati: Blow-dried; blow-drying; blow-dryer.

Voci correlate

"muovere l'aria, produrre una corrente d'aria," Medio Inglese blouen, dall'Inglese Antico blawan "soffiare (del vento, delle ventole, ecc.), respirare, creare una corrente d'aria; accendere; gonfiare; far suonare" uno strumento a fiato (verbo forte di classe VII; passato bleow, participio passato blawen), dal Proto-Germanico *blæ-anan (origine dell'Alto Tedesco blaen, Tedesco blähen), secondo Watkins dalla radice PIE *bhle- "soffiare."

Il significato transitivo di "trasportare con il vento o una corrente d'aria" risale al 1300 circa; quello di "riempire d'aria, gonfiare" è della fine del XIV secolo. Riferito ai nasi, dal 1530 circa; per i fusibili elettrici, dal 1902. L'accezione "sprecare" (denaro) è del 1874; quella di "perdere o rovinare" (un'opportunità, ecc.) risale al 1943. Il senso di "partire (da un luogo) all'improvviso" è del 1902.

Come imprecazione colloquiale è attestata dal 1781, associata ai marinai (come nel famoso "well, blow me down!" di Braccio di Ferro); il participio passato è blowed.

Il modo di dire blow (a candle, etc.) out "spegnere con una corrente d'aria" è della fine del XIV secolo. L'espressione blow over "passare" è degli anni 1610, originariamente riferita a tempeste. L'espressione blow hot and cold "vacillare" è degli anni 1570. L'espressione blow off steam (1837) è un uso figurato derivato dalle locomotive a vapore che rilasciano pressione. Lo slang blow (someone or something) off "dismettere, ignorare" è attestato dal 1986. L'espressione blow (someone's) mind era in uso dal 1967; c'è anche un brano intitolato "Blow Your Mind" pubblicato nel 1965 da un gruppo chiamato The Gas Company.

 Per il significato sessuale, vedere blow-job

Il termine medio inglese drie significa "senza umidità, relativamente privo di acqua o liquidi." Deriva dall'inglese antico dryge, che a sua volta proviene dal proto-germanico *draugiz. Questa radice è all'origine di parole simili in altre lingue germaniche, come il basso tedesco medio dröge, l'olandese medio druge, l'olandese moderno droog, l'alto tedesco antico trucchon, il tedesco moderno trocken e il norreno draugr. La radice germanica *dreug- significa "secco."

Il significato di "incolto" è attestato a metà del XIV secolo. Riferito alle persone, indica "assenza di emozioni" attorno al 1200. Per quanto riguarda l'umorismo o le battute, il senso di "senza alcuna manifestazione di allegria, caustico, sarcastico" emerge all'inizio del XV secolo, come suggerito dall'uso di dryly. L'accezione di "noioso, tedioso" si sviluppa negli anni '20 del XVII secolo. In relazione a vini, acquaviti e simili, significa "privo di dolcezza o sapore fruttato" dal 1700. Per i luoghi in cui è vietato consumare alcolici, il termine risale al 1870. L'espressione dry feast, che indica una festa in cui non si serve alcol, appare alla fine del XV secolo. Il termine colloquiale dry (sostantivo) per "proibizionista" emerge nel 1888 come gergo politico americano.

Dry goods (anni '50 del XVII secolo) si riferiva a merci vendute in misure secche, non liquide. Dry land (terra emersa, non sommersa) è attestato all'inizio del XIII secolo. Dry-nurse, che indica una "nutrice che si occupa e alimenta un bambino senza allattarlo," compare negli anni '90 del XVI secolo. L'espressione Dry run, che significa "prova generale," è documentata nel 1941. Infine, Dry ice, che si riferisce al "biossido di carbonio solido," è attestato nel 1925.

    Pubblicità

    Tendenze di " blow-dry "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "blow-dry"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of blow-dry

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità