Pubblicità

Significato di blow-torch

torcia a gas; cannello; fiamma ossidrica

Etimologia e Storia di blow-torch

blow-torch(n.)

"piccola lampada a gas automatica, torcia da idraulico, apparecchio in cui un getto di gas viene espulso in una fiamma molto calda sotto pressione d'aria," 1894, da blow (v.1) + torch (n.).

Voci correlate

"muovere l'aria, produrre una corrente d'aria," Medio Inglese blouen, dall'Inglese Antico blawan "soffiare (del vento, delle ventole, ecc.), respirare, creare una corrente d'aria; accendere; gonfiare; far suonare" uno strumento a fiato (verbo forte di classe VII; passato bleow, participio passato blawen), dal Proto-Germanico *blæ-anan (origine dell'Alto Tedesco blaen, Tedesco blähen), secondo Watkins dalla radice PIE *bhle- "soffiare."

Il significato transitivo di "trasportare con il vento o una corrente d'aria" risale al 1300 circa; quello di "riempire d'aria, gonfiare" è della fine del XIV secolo. Riferito ai nasi, dal 1530 circa; per i fusibili elettrici, dal 1902. L'accezione "sprecare" (denaro) è del 1874; quella di "perdere o rovinare" (un'opportunità, ecc.) risale al 1943. Il senso di "partire (da un luogo) all'improvviso" è del 1902.

Come imprecazione colloquiale è attestata dal 1781, associata ai marinai (come nel famoso "well, blow me down!" di Braccio di Ferro); il participio passato è blowed.

Il modo di dire blow (a candle, etc.) out "spegnere con una corrente d'aria" è della fine del XIV secolo. L'espressione blow over "passare" è degli anni 1610, originariamente riferita a tempeste. L'espressione blow hot and cold "vacillare" è degli anni 1570. L'espressione blow off steam (1837) è un uso figurato derivato dalle locomotive a vapore che rilasciano pressione. Lo slang blow (someone or something) off "dismettere, ignorare" è attestato dal 1986. L'espressione blow (someone's) mind era in uso dal 1967; c'è anche un brano intitolato "Blow Your Mind" pubblicato nel 1965 da un gruppo chiamato The Gas Company.

 Per il significato sessuale, vedere blow-job

metà del XIII secolo, torche, "luce da portare a mano," formata da un materiale infiammabile, a volte anche da una grande candela di cera o sego; dal francese antico torche "torcia," anche "man handful of straw" (per strofinare o pulire; da cui il francese torcher "strofinare, pulire").

Si dice che sia (Watkins) probabilmente dal latino volgare *torca, alterazione del latino tardo torqua, dal latino torquere "torcere" (dalla radice PIE *terkw- "torcere"). Il senso originale sarebbe stato "cosa attorcigliata," poi "torcia formata da canapa attorcigliata immersa nella cera."

Nell'inglese britannico la parola è applicata anche alla versione a batteria (negli Stati Uniti, una flashlight). Già negli anni '20 del '600 come figurativo di una fonte di luce o guida. Nel 1938 nel senso slang di "un piromane."

Passare il torch è una metafora antica delle gare di torce greche (lampadedromia) tenute in alcuni festival, a volte come staffette. Il premio andava a chi raggiungeva per primo il traguardo con la torcia ancora accesa. L'uso figurato moderno di hand (o pass) the torch (fine del XIX secolo) è tipicamente in riferimento a una tradizione, specialmente una di illuminazione.

Torch-bearer nel senso letterale è attestato all'inizio del XV secolo; come "leader di una causa" dagli anni '30 del '500. Una torcia invertita significava la fine della vita o serviva come emblema della morte, dalle rappresentazioni greche di Thanatos. 

Torch song è attestato nel 1927 ("My Melancholy Baby," eseguita da Tommy Lyman, si dice sia stata la prima così chiamata), dalla frase colloquiale carry a torch "soffrire un amore non corrisposto" (anche 1927), slang di Broadway, ma il senso è oscuro. Portare torce era un'attività comune negli eventi politici della fine del XIX secolo e carry a torch for è attestato colloquialmente nel 1923 come "supportare politicamente."

Who remembers the old fashioned politician who considered it a privilege to be allowed to carry a torch in the parade on the Saturday night before election. [Watonga (Oklahoma) Herald, Aug. 6, 1925]
Chi ricorda il politico all'antica che considerava un privilegio essere permesso di portare una torcia nella parata il sabato sera prima delle elezioni. [Watonga (Oklahoma) Herald, 6 agosto 1925]
    Pubblicità

    Tendenze di " blow-torch "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "blow-torch"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of blow-torch

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "blow-torch"
    Pubblicità