Pubblicità

Significato di botulism

intossicazione alimentare; avvelenamento da cibo conservato male; malattia causata da tossine di batteri

Etimologia e Storia di botulism

botulism(n.)

"Avvelenamento causato dal consumo di cibo conservato in modo imperfetto," 1878, dal tedesco Botulismus (1878), coniato in tedesco dal latino medievale botulus "salsiccia" (vedi bowel) + -ismus suffisso che indica azione o stato (vedi -ism). La malattia è stata inizialmente collegata al consumo di salsiccia avariata (il sausage poisoning era un vecchio nome per essa).

Voci correlate

Intorno al 1300, di solito al plurale, bowels, indicava "gli organi umani della cavità addominale," e dalla fine del XIV secolo è usato specificamente per "intestini umani." Deriva dal francese antico boele che significava "intestini, viscere, interiora" (XII secolo, francese moderno boyau), e dal latino medievale botellus che si traduceva come "intestino tenue," originariamente "salsiccia." Questo termine era un diminutivo di botulus, anch'esso "salsiccia," e proviene da una lingua osca-umbra.

Il significato trasferito di "viscere come sede delle emozioni" risale alla fine del XIV secolo, in particolare per indicare "le parti interne come sede della pietà o della bontà," da cui il concetto di "tenerezza, compassione." In greco, splankhnon (dalla stessa radice indoeuropea di spleen) si riferiva agli organi interni principali, considerati nell'antichità anche come sede di varie emozioni. I poeti greci, da Eschilo in poi, vedevano le viscere come il luogo delle passioni più violente, come la rabbia e l'amore, mentre gli ebrei le consideravano il centro delle affezioni più tenere, in particolare la bontà, la benevolenza e la compassione.

Splankhnon fu usato nella Settanta per tradurre un termine ebraico, e da lì le prime traduzioni della Bibbia in inglese lo resero letteralmente come bowels. Così, in inglese, il termine acquisì un significato secondario di "pietà, compassione" (fine del XIV secolo). Tuttavia, nelle edizioni successive spesso venne tradotto come heart. L'espressione Bowel movement è attestata nel 1874.

Questo elemento di formazione delle parole crea sostantivi che indicano una pratica, un sistema, una dottrina, ecc. Proviene dal francese -isme o direttamente dal latino -isma, -ismus (da cui anche l'italiano, lo spagnolo -ismo, l'olandese, il tedesco -ismus), e ha origini greche con -ismos. Questo suffisso greco si usa per formare nomi che indicano la pratica o l'insegnamento di qualcosa, ed è legato alla radice dei verbi che terminano in -izein, un elemento che trasforma i nomi o gli aggettivi in verbi, indicando l'azione ad essi collegata. Per una distinzione d'uso, si veda -ity. Il suffisso greco correlato -isma(t)- influisce su alcune forme.

    Pubblicità

    Tendenze di " botulism "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "botulism"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of botulism

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità