Pubblicità

Significato di spleen

milza; sede di malinconia

Etimologia e Storia di spleen

spleen(n.)

Intorno al 1300, splen indicava un "organo non ghiandolare dell'addome di un essere umano o animale," ma anche il luogo della malinconia. Derivava dal francese antico esplen, dal latino splen, e dal greco splēn, che significava "milza, milza," e risaliva all'indo-europeo *spelghn-, che significava "milza, milza." Da qui provengono anche parole come il sanscrito plihan-, l'avestano sperezan, l'armeno p'aicaln, il latino lien, il slavo ecclesiastico slezena, il ceco slezna, il lituano blužnis, il prussiano antico blusne, e l'irlandese antico selg per "milza." Tuttavia, la ricostruzione esatta è incerta.

Nella medicina antica, si credeva che quest'organo fosse la sede dei sentimenti cupi e dell'umore cattivo. Da qui il significato figurato di "malumore violento" (anni 1580, implicito in spleenful); e da lì il termine di Chapman spleenless, che significava "mite, gentile; privo di rabbia, cattiveria o rancore" (anni 1610, nel senso letterale dal tardo XIV secolo), paragonabile al greco eusplanchnos, che indicava "intestini sani," ma anche "compassionevole."

Tra la fine del XVI secolo e l'inizio del XVII secolo, si assistette a un'esplosione di forme aggettivali per il significato figurato, come spleenative (1592), spleenatic (1621), spleenish (anni 1610), spleenful (1588), spleeny (1604), e più tardi Keats usò spleenical.

Voci correlate

Intorno al 1300, di solito al plurale, bowels, indicava "gli organi umani della cavità addominale," e dalla fine del XIV secolo è usato specificamente per "intestini umani." Deriva dal francese antico boele che significava "intestini, viscere, interiora" (XII secolo, francese moderno boyau), e dal latino medievale botellus che si traduceva come "intestino tenue," originariamente "salsiccia." Questo termine era un diminutivo di botulus, anch'esso "salsiccia," e proviene da una lingua osca-umbra.

Il significato trasferito di "viscere come sede delle emozioni" risale alla fine del XIV secolo, in particolare per indicare "le parti interne come sede della pietà o della bontà," da cui il concetto di "tenerezza, compassione." In greco, splankhnon (dalla stessa radice indoeuropea di spleen) si riferiva agli organi interni principali, considerati nell'antichità anche come sede di varie emozioni. I poeti greci, da Eschilo in poi, vedevano le viscere come il luogo delle passioni più violente, come la rabbia e l'amore, mentre gli ebrei le consideravano il centro delle affezioni più tenere, in particolare la bontà, la benevolenza e la compassione.

Splankhnon fu usato nella Settanta per tradurre un termine ebraico, e da lì le prime traduzioni della Bibbia in inglese lo resero letteralmente come bowels. Così, in inglese, il termine acquisì un significato secondario di "pietà, compassione" (fine del XIV secolo). Tuttavia, nelle edizioni successive spesso venne tradotto come heart. L'espressione Bowel movement è attestata nel 1874.

Negli anni 1540, il termine si riferiva a qualcosa di "relativo alla milza," derivando dal latino tardo spleneticus, che a sua volta proveniva da splen (vedi spleen). Già negli anni 1540, il termine aveva assunto il significato di "colpito da malinconia, di cattivo umore, irritabile."

Gloomy, Sullen, Sulky, Morose, Splenetic. These words are arranged in the order of their intensity and of their degree of activity toward others. ... The splenetic man is sulky and peevish, with frequent outbursts of irritation venting itself upon persons. or things. [Century Dictionary]
Gloomy, Sullen, Sulky, Morose, Splenetic. Queste parole sono disposte in base all'intensità e al grado di attività verso gli altri. ... L'uomo splenetic è sulky e irritabile, con frequenti esplosioni di irritazione che si sfogano su persone o cose. [Century Dictionary]

Correlati: Splenetical; splenetically. Un'alternativa è splenic (1610s), che deriva dal francese splénique (XVI secolo) o dal latino splenicus. Splenical (anni 1590) è considerato obsoleto nel OED. Altri termini correlati includono Splenically.

Pubblicità

Tendenze di " spleen "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "spleen"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of spleen

Pubblicità
Trending
Pubblicità