Pubblicità

Significato di care-worn

consumato dalla preoccupazione; affaticato; segnato dalle difficoltà

Etimologia e Storia di care-worn

care-worn(adj.)

anche careworn, "oppressa o gravata dalle preoccupazioni," 1828, da care (sostantivo) + worn.

Voci correlate

In antico inglese, caru e cearu significavano "tristezza, ansia, dolore," e si riferivano anche a "fardelli mentali" o a "un'attenzione seria e profonda." Verso la fine dell'antico inglese, il termine assunse anche il significato di "preoccupazione" o "ansia causata dalla paura del male o dal peso di molteplici preoccupazioni." Le sue radici affondano nel proto-germanico *karō, che significava "lamento, dolore, cura." Questo termine ha dato origine a parole simili in altre lingue germaniche, come l'antico sassone kara ("tristezza"), l'antico alto tedesco chara ("lamento, pianto"), il gotico kara ("dolore, difficoltà, preoccupazione") e il tedesco moderno Karfreitag ("Venerdì Santo"). Per ulteriori dettagli, si veda care (v.).

Il significato di "responsabilità, supervisione, attenzione o cautela per garantire sicurezza o protezione" è attestato a partire dal circa 1400. Questo è il senso che troviamo in care of in contesti di indirizzamento (1840). L'accezione di "oggetto o questione di preoccupazione" emerge negli anni '80 del 1500. L'espressione take care of, che significa "prendersi cura di qualcosa, occuparsene," risale anch'essa agli anni '80 del 1500, così come take care, usata per esprimere "stai attento" o "fai attenzione."

The primary sense is that of inward grief, and the word is not connected, either in sense or form, with L. cura, care, of which the primary sense is pains or trouble bestowed upon something. [Century Dictionary]
Il significato principale è quello di dolore interiore, e la parola non è collegata, né nel senso né nella forma, al latino cura, che si riferisce principalmente ai "disagi" o "preoccupazioni" dedicate a qualcosa. [Century Dictionary]

"danneggiato o compromesso a causa di usura o utilizzo," circa 1500, derivato dall'uso aggettivale del participio passato di wear (verbo), che proviene dall'inglese antico geworen.

Worn-out "completamente stanco, esausto per l'uso, reso inefficace per sovraccarico" è attestato dagli anni 1610 in riferimento a vestiti, ecc.; circa 1700 in riferimento alle persone.

    Pubblicità

    Tendenze di " care-worn "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "care-worn"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of care-worn

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "care-worn"
    Pubblicità