Pubblicità

Significato di contractual

contrattuale; relativo a un contratto; derivante da un accordo

Etimologia e Storia di contractual

contractual(adj.)

"che deriva da un contratto o accordo," 1827, dal latino contractus "unire," nel latino tardo "un contratto" (vedi contract (n.)) + -al (1).

Voci correlate

All'inizio del XIV secolo, il termine indicava un "accordo tra due o più persone per fare o non fare qualcosa di specifico," inizialmente usato soprattutto per i matrimoni. Proviene dal francese antico contract (francese moderno contrat), che a sua volta deriva dal latino contractus, che significa "unire, stringere; un contratto, un accordo." Questo termine latino si forma dal participio passato di contrahere, che significa "unire diversi oggetti; tirare dentro, accorciare, ridurre, abbreviare." In senso metaforico, si traduce anche come "fare un affare, stipulare un accordo." La parola è composta dall'assimilato com, che significa "con, insieme" (vedi con-), e trahere, che significa "tirare" (vedi tract (n.1)).

Dal 1610, il termine è usato anche per riferirsi al documento che contiene l'accordo e i suoi termini e condizioni. Nel gergo criminale statunitense, il significato di "accordo per uccidere qualcuno" è stato registrato per la prima volta nel 1940.

Il suffisso che forma aggettivi a partire da sostantivi o da altri aggettivi, con il significato di "di, simile a, relativo a, attinente a". In medio inglese si trovavano le forme -al e -el, derivate dal francese o direttamente dal latino -alis (vedi -al (2)).

    Pubblicità

    Tendenze di " contractual "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "contractual"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of contractual

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità