Pubblicità

Significato di coronation

cerimonia di incoronazione; atto di investitura di un sovrano; incoronazione

Etimologia e Storia di coronation

coronation(n.)

"atto o cerimonia di investire (un sovrano) con una corona," circa 1400, coronacioun, dal latino tardo coronationem (nominativo coronatio) "una incoronazione," sostantivo d'azione derivato dal participio passato del latino coronare "furnire di una corona," da corona "corona, corona di fiori" (vedi crown (n.)).

Voci correlate

inizio del 12° secolo, coroune, croune, "corona reale, ornamento per la testa come simbolo di sovranità," dall'anglo-francese coroune, francese antico corone (13° secolo, francese moderno couronne) e direttamente dal latino corona "corona," originariamente "corona di fiori, garland," correlato al greco korōnē "qualunque cosa curva, un tipo di corona."

Secondo Watkins, questo deriva da una forma suffissa della radice PIE *sker- (2) "girare, piegare." Ma Beekes considera il senso di "corona" come derivato dalla parola greca formalmente identica korōnē "corvo" (vedi raven), che, dice, è stata usata metaforicamente "per tutti i tipi di oggetti curvi o a forma di gancio." "Inoltre," scrive, "l'uso metaforico di [korōnē] 'corvo' non è nulla di straordinario dato l'uso dei suoi cognati ...; le metafore potrebbero essere originate dalla forma del becco o delle unghie dell'uccello." Confronta il latino corax "corvo," anche "un motore di guerra a gancio," francese corbeau "corvo," anche "cantilever;" inglese crowbar, ecc.

 L'inglese antico usava corona, direttamente dal latino. Figurativamente, "potere regale," dal c. 1200. Dalla fine del 14° secolo come "un onore o distinzione coronante." Dal c. 1300 come "parte superiore del cranio o della testa;" dal 1670 come "parte di un dente che appare sopra la gengiva."

Esteso alla fine del 14° secolo a "moneta che porta l'impronta di una corona o di una testa coronata," specialmente il pezzo d'argento britannico da 5 scellini. Anche il nome delle unità monetarie in Islanda, Svezia (krona), Norvegia, Danimarca (krone), e in precedenza nell'Impero tedesco e in Austria-Ungheria (krone). Crown of thorns era il tardo inglese antico þornene crune.

Nome comune del Dianthus Caryophyllus o "garofano," una pianta erbacea perenne fiorita; 1530s, una parola di origine incerta. Le forme antiche sono confuse; forse (sulla base delle ortografie) è una corruzione di coronation, dovuta all'uso del fiore in corone o per l'aspetto simile a una corona dentata dei petali.

Oppure potrebbe essere chiamato per il suo colore rosa e derivare dal francese carnation "colore o carnagione umana" (XV secolo), che probabilmente proviene dal dialetto italiano carnagione "colore della carne," dal latino tardo carnationem (nominativo carnatio) "carnositá," dal latino caro "carne" (originariamente "un pezzo di carne," dalla radice PIE *sker- (1) "tagliare"). L'Oxford English Dictionary sottolinea che non tutti i fiori sono di questo colore.

Questo francese carnation era stato preso in prestito separatamente in inglese come "colore della carne umana" (1530s) e come aggettivo che significava "colore carne" (1560s; il primo uso della parola in inglese era per indicare "l'incarnazione di Cristo," metà del XIV secolo). Era anche un termine nella pittura per "rappresentazione della carne, parti nude o non drappeggiate di una figura" (1704).

La pianta fiorita è nativa dell'Europa meridionale ma è stata ampiamente coltivata fin dall'antichità per il suo profumo e la sua bellezza, ed era abbondante in Normandia.

    Pubblicità

    Tendenze di " coronation "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "coronation"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of coronation

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità