Pubblicità

Significato di de-emphasize

ridurre l'importanza; attenuare l'enfasi

Etimologia e Storia di de-emphasize

de-emphasize(v.)

anche deemphasize, "ridurre l'importanza o la prominenza di," 1938, da de- "opposto di" + emphasize. Correlati: De-emphasized; de-emphasizing. De-emphasis (sostantivo) è del 1940.

Voci correlate

"pronunciare o esprimere con enfasi, mettere in risalto; far emergere chiaramente o distintamente," 1765, da emphasis + -ize. Correlati: Emphasized; emphasizing.

È un elemento attivo di formazione delle parole in inglese e in molti verbi ereditati dal francese e dal latino. Deriva dal latino de, che significa "giù, da, da, via; riguardo a" (vedi de). In latino veniva usato anche come prefisso, solitamente con il significato di "giù, via, lontano, da tra, giù da", ma poteva anche indicare "fino in fondo, totalmente", da cui il senso di "completamente" che ritroviamo in molte parole inglesi.

Come prefisso latino, aveva anche la funzione di annullare o invertire l'azione di un verbo. Per questo motivo, nel tempo è diventato un vero e proprio privativo — "non, fare l'opposto di, annullare" — che è la sua funzione principale come prefisso attivo in inglese. Esempi di questo uso includono defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), ecc. In alcuni casi, si presenta come una forma ridotta di dis-.

    Pubblicità

    Tendenze di " de-emphasize "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "de-emphasize"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of de-emphasize

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "de-emphasize"
    Pubblicità