Pubblicità

Significato di dominance

dominanza; controllo; autorità

Etimologia e Storia di dominance

dominance(n.)

"regola, controllo; autorità; predominanza," 1819; vedi dominant + -ance. Forse dal francese dominance (dal 1743). Correlato: Dominancy.

Voci correlate

Metà del XV secolo, dominaunt, in ordre dominaunt, il nome del quarto ordine di angeli, derivato dal francese antico dominant (XIII secolo) e direttamente dal latino dominantem (nominativo dominans), participio presente di dominari, che significa "governare, dominare, esercitare autorità," da dominus, che significa "signore, padrone," e da domus, che significa "casa" (dalla radice PIE *dem-, che significa "casa, famiglia").

Dal 1530 circa è usato per indicare "esercitare il potere o l'autorità principale;" nel 1854 assume il significato di "avere un effetto o un'influenza predominante." In musica, il significato "basato o appartenente al quinto tono della scala" risale al 1819. Il senso legato al bondage sessuale, "esercitare controllo sul partner sottomesso," appare intorno al 1960. Il sostantivo è registrato per la prima volta nel 1819, inizialmente nel contesto musicale. Correlato: Dominantly.

Il -ance è un elemento che si unisce ai verbi per formare sostantivi astratti che indicano un processo o un fatto (come convergence da converge), oppure uno stato o una qualità (come absence da absent). Le sue origini risalgono al latino, dove si trovano le forme -antia e -entia, a seconda della vocale presente nella radice del verbo. Queste, a loro volta, derivano dalla radice protoindoeuropea *-nt-, un suffisso aggettivale.

In latino, le desinenze dei participi presenti per i verbi con radice in -a- si distinguevano da quelle con radice in -i- e -e-. Da qui, in inglese moderno troviamo parole come protestant, opponent, obedient, che derivano dal latino protestare, opponere, obedire.

Con l'evoluzione dell'antico francese dal latino, queste desinenze si sono semplificate in -ance. Tuttavia, i successivi prestiti dal latino (alcuni dei quali sono poi entrati anche in inglese) hanno mantenuto la forma latina appropriata della desinenza, così come le parole prese in prestito direttamente dall latino in inglese, come diligence, absence.

In questo modo, l'inglese ha ereditato un insieme piuttosto confuso di parole dal francese (crescent/croissant), e ha ulteriormente complicato la situazione a partire dal 1500 circa, ripristinando selettivamente la desinenza -ence in alcune forme di queste parole per allinearsi al latino. Così troviamo dependant, ma independence, e così via.

    Pubblicità

    Tendenze di " dominance "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "dominance"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of dominance

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità