Pubblicità

Significato di escapist

fuggitivo; chi cerca di sfuggire alla realtà; evasivo

Etimologia e Storia di escapist

escapist(adj.)

Nel senso figurato, dal 1870, composto da escape + -ist. Come sostantivo, nel senso figurato dal 1933 e in quello letterale dal 1881.

Voci correlate

Intorno al 1300, il verbo è usato sia in forma transitiva che intransitiva con il significato di "liberarsi da una cattività, districarsi da una situazione difficile, fuggire in sicurezza (da una battaglia, un nemico, ecc.). La sua origine è nell'antico francese settentrionale escaper e nell'antico francese eschaper (del XII secolo, oggi in francese moderno échapper), che deriva dal latino volgare *excappare. Questo termine latino si traduce letteralmente come "uscire dal proprio mantello, lasciare un inseguitore con solo il proprio mantello," composto da ex-, che significa "fuori da" (vedi ex-), e dal latino tardo cappa, che indica un "mantello" (consulta cap (n.)). A metà del XIV secolo, il significato si è ampliato per riferirsi a oggetti, indicando "sfuggire al controllo di qualcuno, eludere (notizie, percezioni, attenzioni, ecc.)." Verso la fine del XIV secolo, ha acquisito anche il senso di "evitare di subire o provare (qualcosa), mantenere le distanze fisiche da qualcuno o qualcosa, evitare (una conseguenza)." In passato, è stato talvolta anglicizzato parzialmente in outscape (circa 1500). Termini correlati includono Escaped e escaping.

Il -iste è un elemento che forma parole e significa "colui che fa o compie qualcosa". Viene anche usato per indicare l'adesione a una certa dottrina o usanza. Proviene dal francese -iste e dal latino -ista (che ha dato origine anche allo spagnolo, portoghese e italiano -ista). Risale al greco, dove si trovava la desinenza per i nomi agenti -istes, derivata da -is-, la parte finale dei verbi in -izein, unita al suffisso agenziale -tes.

Una variante è -ister (come in chorister, barrister), che proviene dall'antico francese -istre, creato per analogia errata con ministre. Un'altra variante, -ista, arriva dallo spagnolo ed è stata popolarizzata nell'inglese americano degli anni '70 grazie ai nomi dei movimenti rivoluzionari latino-americani.

    Pubblicità

    Tendenze di " escapist "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "escapist"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of escapist

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità