Pubblicità

Significato di explicitly

esplicitamente; chiaramente; senza riserve

Etimologia e Storia di explicitly

explicitly(adv.)

"in modo chiaro, senza maschere o riserve nel significato, non per inferenza; in modo evidente, inconfondibile," 1630s, da explicit + -ly (2). In contrapposizione a implicitly.

Voci correlate

Nella prima metà del 1600, il termine si usava per indicare qualcosa di "aperto alla comprensione, non oscuro o ambiguo." Deriva dal francese explicite, a sua volta preso dal latino explicitus, che significa "non ostacolato." Questo era una variante del participio passato di explicare, che vuol dire "sviluppare, spiegare, svelare." La radice latina si compone di ex ("fuori," come in ex-) e plicare ("piegare"), che risale alla radice proto-indoeuropea *plek-, che significa "intrecciare."

Il termine ha assunto un significato eufemistico per "pornografico" a partire dal 1971, anche se espressioni come sexually explicit erano già in uso prima. Un termine correlato è Explicitness. In epoca medievale, si usava scrivere "Explicitus" alla fine dei libri, come abbreviazione di explicitus est liber, che significa "il libro è stato srotolato."

Intorno al 1600, nel senso di "per implicazione," derivato da implicit + -ly (2). A partire dagli anni '40 del 1600, ha assunto il significato di "senza dubbio" o "senza riserve."

È un suffisso avverbiale comune che, partendo dagli aggettivi, forma avverbi che significano "in un modo denotato dall'aggettivo". In medio inglese si scriveva -li, mentre in antico inglese era -lice. Le sue origini risalgono al proto-germanico *-liko-, che ha dato vita anche a forme come -like in antico frisone, -liko in antico sassone, -lijk in olandese, -licho in antico alto tedesco, -lich in tedesco moderno, -liga in antico norreno e -leiko in gotico. Per ulteriori dettagli, si veda -ly (1). Questo suffisso è imparentato con lich ed è identico a like (aggettivo).

Weekley osserva come sia "curioso" che nelle lingue germaniche si utilizzi una parola che significa essenzialmente "corpo" per formare gli avverbi, mentre nelle lingue romanze si preferisca una che significa "mente" (come in francese constamment, derivato dal latino constanti mente). La forma moderna inglese è emersa verso la fine del medio inglese, probabilmente grazie all'influenza dell'antico norreno -liga.

    Pubblicità

    Tendenze di " explicitly "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "explicitly"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of explicitly

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità