Pubblicità

Significato di feather-bed

materasso di piume; letto morbido

Etimologia e Storia di feather-bed

feather-bed(n.)

"materasso, cuscino, ecc. riempito di piume; un letto morbido," inglese medio fetherbed, dall'inglese antico feþerbedd; vedi feather (n.) + bed (n.).

Voci correlate

Il termine inglese antico bedd significa "letto, divano, luogo di riposo; aiuola nel giardino" ed è derivato dal proto-germanico *badja-. Questa radice è alla base di parole simili in diverse lingue germaniche, come l'antico frisone, l'antico sassone bed, il medio olandese bedde, l'antico norreno beðr, l'antico alto tedesco betti, il tedesco moderno Bett e il gotico badi, tutte con il significato di "letto". Si ipotizza che il termine potesse riferirsi a un "luogo per dormire scavato nel terreno", se collegato alla radice indoeuropea *bhedh-, che significa "scavare, perforare". Questa stessa radice è alla base di parole come l'ittita beda- ("perforare, pungere"), il greco bothyros ("fossa"), il latino fossa ("fosso"), il lituano bedu, besti ("scavare") e il bretone bez ("tomba"). Tuttavia, Boutkan esprime dubbi su questa interpretazione, ritenendo poco probabile che i popoli germanici vivessero in condizioni così primitive da dover scavare i loro luoghi di riposo.

In inglese antico si trovano sia il significato legato al sonno che quello legato al giardinaggio. L'uso specifico per indicare un luogo di coltivazione è presente anche nel medio alto tedesco ed è l'unico significato del danese bed. Il significato di "fondo di un lago, mare o corso d'acqua" risale agli anni '80 del 1500. L'accezione geologica di "uno strato spesso, una formazione" è documentata dagli anni '80 del 1600.

Bed and board, che significa "in letto e a tavola" (inizio del 1200), era un termine giuridico usato per descrivere i doveri coniugali di marito e moglie. Poteva anche riferirsi a "pasti e alloggio, vitto e alloggio" (metà del 1400). L'espressione Bed-and-breakfast, usata per indicare strutture che offrono pernottamento e prima colazione, risale al 1838; come sostantivo, riferito a un luogo che offre questo servizio, è attestata dal 1967.

In medio inglese, fether deriva dall'antico inglese feðer, che significa "una piuma; una penna." Al plurale, indica "ali." Questa parola proviene dal proto-germanico *fethro, ricostruito come una forma suffissata della radice indoeuropea *pet-, che significa "correre, volare."

I cognati germanici includono l'antico sassone fethara, l'antico norreno fioþr, lo svedese fjäder, il medio olandese vedere, l'olandese veder, l'antico alto tedesco fedara e il tedesco moderno Feder.

L'espressione Feather-headed, che significa "sciocco," risale agli anni '40 del 1600. Feather-duster è attestato dal 1835. L'uso figurato di feather in (one's) cap è documentato dal 1734.

L'espressione Birds of a feather, che significa "creature della stessa specie," risale agli anni '80 del 1500; un'immagine simile si trova in greco con homopteros (la variante birds of a beak è attestata intorno al 1600).

    Pubblicità

    Tendenze di " feather-bed "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "feather-bed"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of feather-bed

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità