Pubblicità

Significato di fen

palude; acquitrino; terreno umido

Etimologia e Storia di fen

fen(n.)

"Terreno basso coperto interamente o parzialmente dall'acqua, una palude ricca di vegetazione grossolana," dall'inglese antico fenn "fango, melma, sporcizia; palude, acquitrino, brughiera," derivato dal proto-germanico *fanja- "palude, acquitrino," che a sua volta proviene dalla radice indoeuropea *pen- "palude" (la stessa radice che ha dato origine al gallico anam "acqua," al sanscrito pankah "palude, acquitrino, fango," e al prussiano antico pannean "terra paludosa").

I cognati germanici includono il sassone antico feni, il frisone antico fenne, il fiammingo medio venne, l'olandese veen, il tedesco alto antico fenna, il tedesco moderno Fenn "palude," il norreno fen, e il gotico fani "fango." Le parole italiane e spagnole fango, il francese antico fanc, e il francese moderno fange "fango" si ritiene siano prestiti dal germanico. La parola latina nativa era limus o lutum.

Voci correlate

"nativo o abitante della Finlandia; un membro della razza finnica," in antico inglese finnas, derivato dall'antico norreno finnr, il nome che i norvegesi usavano per i Suomi. Alcuni suggeriscono un legame con fen. Testimoniato in Tacito come Fenni. Finlander in inglese risale al 1727.

Verso la fine del XIV secolo, mudde indicava "terra umida e morbida". Questo termine è affine e probabilmente deriva dal medio basso tedesco mudde e dal medio olandese modde, che significano "fango spesso". La radice proto-germanica è *mud-, proveniente dal proto-indoeuropeo *(s)meu-/*mu- [Buck]. Questa radice si ritrova in molte parole che esprimono concetti legati all'umido o al sporco, ed è alla base di termini in diverse lingue, come il greco mydos ("umidità, bagnato"), l'antico irlandese muad ("nuvola"), il polacco muł ("melma"), il sanscrito mutra- ("urina") e l'avestano muthra- ("escremento, sporcizia"). Un termine correlato in tedesco è Schmutz, che significa "sporcizia" e viene usato anche per indicare il fango nelle strade, per evitare di usare dreck, che originariamente significava "escremento". In gallese, mwd deriva dall'inglese. La parola più antica per indicare il fango è fen.

Il significato di "il peggiore di qualcosa" si afferma negli anni '80 del Cinquecento. Come termine per "caffè", è uno slang da vagabondi risalente al 1925; per "oppio" è attestato dal 1922. Mud-puppy, che indica una "salamandra", compare nel 1855 nell'inglese americano; il calabrone mud-dauber prende il nome così già nel 1856. Il mud-pie, il "torta di fango" dei bambini, è documentato dal 1788. Mud-flat si riferisce a "terreno fangoso e basso vicino alla riva" ed è attestato dal 1779. Mud-room, la "stanza per togliere le scarpe bagnate o fangose", risale al 1938.

L'espressione clear as mud (cioè "per niente chiaro") è attestata dal 1796. L'azione di throw o hurl mud per indicare "fare accuse infamanti" risale al 1762. L'espressione (one's) name is mud, che significa "(qualcuno) è discreditato", è documentata dal 1823 e deriva dall'uso obsoleto di mud per indicare "un uomo sciocco e ciarlatano" (1708). Mud in your eye come brindisi è attestato dal 1912 nell'inglese americano.

1918 (Venn's diagram è del 1894), prende il nome dal logico inglese John Venn (1834-1923) di Cambridge, che li spiegò nel suo libro "Symbolic Logic" (1881). Si dice che il cognome sia una variante di Fenn, che significa "palude" (vedi fen (n.)).

    Pubblicità

    Tendenze di " fen "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "fen"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of fen

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità