Pubblicità

Significato di fishbowl

acquario; recipiente per pesci; luogo di osservazione

Etimologia e Storia di fishbowl

fishbowl(n.)

Si usa anche fish-bowl, che significa "una sfera di vetro in cui si tengono i pesci," risalente al 1850. È composto da fish (sostantivo) + bowl (sostantivo). La forma goldfish-bowl è attestata fin dal 1841. In senso figurato, per indicare un luogo dove si è sotto osservazione costante, è documentata già nel 1957. Fish-globe appare nel 1858.

Voci correlate

"recipiente rotondo e basso per contenere liquidi o cibi liquidi," in antico inglese bolla "pentola, tazza, ciotola," derivato dal proto-germanico *bul- "un recipiente rotondo" (presente anche in norreno bolle, alto tedesco bolla), dalla radice ricostruita del proto-indoeuropeo *bhel- (2) "soffiare, gonfiare." In passato indicava anche "una grande coppa da bere," da cui l'uso figurato come simbolo di festività o ubriachezza. Riferito a uno stadio di calcio nel 1913, originariamente uno dalla forma a ciotola.

"un vertebrato che ha branchie e pinne, adattato a vivere nell'acqua," dall'inglese antico fisc "pesce," derivato dal proto-germanico *fiskaz (presente anche nell'antico sassone, antico frisone, antico alto tedesco fisc, antico norreno fiskr, medio olandese visc, olandese vis, tedesco Fisch, gotico fisks), forse dalla radice proto-indoeuropea *pisk- "un pesce." Tuttavia, Boutkan, per motivi fonetici, suggerisce che potrebbe essere una parola di substrato del nord-ovest europeo.

Popolarmente, sin dall'inglese antico, il termine si è esteso a "qualsiasi animale che vive interamente nell'acqua," da cui shellfish, starfish (un manoscritto del XV secolo riporta fishes bestiales per "animali acquatici diversi dai pesci"). Il plurale è fishes, ma in senso collettivo, o quando si fa riferimento alla carne di pesce come cibo, si usa generalmente il singolare fish anche per il plurale. Il termine è stato usato per riferirsi alla costellazione dei Pesci a partire dalla fine del XIV secolo.

Fish (sostantivo) per "persona" appare nel 1750 con un senso leggermente sprezzante; in precedenza era usato per descrivere una persona considerata desiderabile da "catturare" (1722). Il senso figurato di fish out of water "persona in una situazione sconosciuta e imbarazzante" è attestato negli anni 1610 (a fisshe out of the see con lo stesso significato risale alla metà del XV secolo). L'espressione drink like a fish è documentata dal 1744. L'espressione other fish to fry "altri obiettivi che richiedono attenzione" compare negli anni 1650. Fish-eye come tipo di lente è attestato dal 1961. Fish-and-chips risale al 1876; fish-fingers è documentato dal 1962.

    Pubblicità

    Tendenze di " fishbowl "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "fishbowl"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of fishbowl

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità