Pubblicità

Significato di fresh-water

d'acqua dolce; che vive in acqua dolce; relativo all'acqua dolce

Etimologia e Storia di fresh-water

fresh-water(adj.)

anche freshwater, "relativo a, prodotto da, che vive in, o situato in acqua non salata," 1520s, da fresh (agg.1) + water (n.1).

Voci correlate

Attorno al 1200, fresh, anche fersh, significava "non salato; puro; dolce; desideroso." La forma moderna è il risultato di una metatesi dall'inglese antico fersc, riferito all'acqua, che significa "non salato, non salato," a sua volta derivato dal proto-germanico *friskaz. Questo termine è all'origine anche dell'antico frisone fersk, del medio olandese versch, dell'olandese vers, dell'antico alto tedesco frisc e del tedesco frisch, tutti con il significato di "fresco." Probabilmente è imparentato con il slavo ecclesiastico presinu, che significa "fresco," e il lituano preskas, che significa "dolce."

Il significato di "nuovo, recente" risale a circa il 1300, mentre quello di "non stantio o usurato" appare all'inizio del XIV secolo. L'uso per riferirsi ai ricordi si sviluppa a metà del XIV secolo. La metatesi e i significati ampliati in medio inglese, come "nuovo," "puro" e "desideroso," probabilmente sono stati influenzati dall'antico francese fres (femminile fresche; francese moderno frais, che significa "fresco, fresco"), che deriva dal proto-germanico *frisko-, e quindi è correlato alla parola inglese. La radice germanica è anche all'origine dell'italiano e dello spagnolo fresco. Correlato: Freshly. In ambito legale, Fresh pursuit indica la cattura del colpevole mentre il crimine è ancora fresco.

In antico inglese si diceva wæter, derivato dal proto-germanico *watr- (che ha dato origine anche all'antico sassone watar, all'antico frisone wetir, al fiammingo water, all'antico alto tedesco wazzar, al tedesco Wasser, all'antico norreno vatn e al gotico wato, tutti significanti "acqua"). La radice più antica sembra essere quella indoeuropea *wod-or, una forma suffissata della radice *wed- (1), che significava "acqua" o "bagnato". Nelle concezioni antiche, l'acqua era considerata uno dei pochi elementi fondamentali di cui era composto tutto.

Essere head above water (e quindi evitare di annegare) risale agli anni '60 del Seicento; nel senso figurato di "uscire da una situazione difficile" è attestato dal 1742.

Il termine water-cure per indicare terapie di guarigione che utilizzano l'acqua appare nel 1842. Il water-cannon, usato per il controllo delle folle, è così chiamato già nel 1964; water-fountain, che significa "fontanella" o "fontana da bere", è attestato dal 1946. Water-buffalo, ovvero "bufalo d'acqua", compare nel 1894. Water polo è documentato dal 1884; water torture, che significa "tortura dell'acqua", dal 1928.

Waters, usato per riferirsi ai "mari di una particolare regione", in particolare alle "rivendicazioni marittime di una nazione", è attestato negli anni '50 del Seicento.

Secondo i linguisti, nell'indoeuropeo esistevano due radici per indicare l'acqua: *ap- e *wed-. La prima, preservata in sanscrito come apah e in nomi come Punjab e julep, era "animata", descrivendo l'acqua come una forza vitale; la seconda la considerava invece una sostanza inanimata. Probabilmente lo stesso valeva per fire (n.).

    Pubblicità

    Tendenze di " fresh-water "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "fresh-water"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of fresh-water

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "fresh-water"
    Pubblicità