Pubblicità

Significato di grenade

granata; esplosivo lanciato; proiettile esplosivo

Etimologia e Storia di grenade

grenade(n.)

"piccola bomba esplosiva," lanciata piuttosto che sparata da un cannone, anni 1590, in precedenza "melograno" (anni 1520), dal francese grenade "melograno" (secolo 16), in precedenza grenate (secolo 12), dal francese antico pomegrenate (vedi pomegranate).

La forma è stata influenzata dallo spagnolo granada. L'arma è stata così chiamata perché il frutto ricco di semi ricordava la bomba frammentante riempita di polvere, o per somiglianze di forma (confronta pomegranate). L'oggetto stesso è stato molto usato alla fine del 17° secolo, è uscito dall'uso nel 18° secolo, ma è stato ripreso nel 20° secolo.

Granato (Span.) a Pomegranate, an Apple filled with delicious grains ; there is also a warlike Engin that being filled with Gunpowder and other materials is wont to be shot out of a wide mouthed peece of Ordnance, and is called a Granado, for the likeness it hath with the other Granado in fashion, and being fully stuffed as the other Granado is, though the materials are very different. [Blount's "Glossographia," 1656]
Granato (Span.) un Melograno, una Mela piena di deliziosi semi; c'è anche un Ingegno bellico che, essendo riempito di Polvere da Sparo e altri materiali, è solito essere sparato da un pezzo di Artiglieria a bocca larga, e si chiama Granado, per la somiglianza che ha con l'altro Granado nella forma, e essendo completamente riempito come l'altro Granado, anche se i materiali sono molto diversi. [Blount's "Glossographia," 1656]

Voci correlate

Intorno al 1300, si registra poumgarnet (una forma metatestata), che indica "il frutto grande, rotondo, con molti semi e polpa rossa del melograno." Questo termine deriva dall'antico francese pome grenate (francese moderno grenade) e direttamente dal latino medievale pomum granatum, che letteralmente significa "mela con molti semi." È composto da pome, che significa "mela; frutto" (vedi Pomona), e grenate, che significa "con grani," dal latino granata, femminile di granatus, da granum, che significa "grano" (dalla radice proto-indoeuropea *gre-no-, che significa "grano").

Il nome latino classico era mālum granatum, che significa "mela seminata," oppure mālum Punicum, cioè "mela punica." La forma italiana è granata, mentre in spagnolo si dice granada. La grafia con -gra- è stata ripristinata in inglese all'inizio del XV secolo. Riferendosi all'albero stesso, il termine è attestato dalla fine del XIV secolo.

Negli anni 1670, inizialmente usato per indicare soldati "abili nel lanciare granate a mano" [Evelyn], il termine deriva dal francese grenadier (XV secolo), a sua volta tratto da grenade "granata" (vedi grenade). In seguito, il termine è stato usato per descrivere "gli uomini più alti e robusti del reggimento" [OED]. Le granate sono state dismesse nel XVIII secolo, ma il nome è stato mantenuto da alcune compagnie di reggimenti.

Pubblicità

Tendenze di " grenade "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "grenade"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of grenade

Pubblicità
Trending
Pubblicità