Pubblicità

Significato di had

avevi; aveva; avuto

Etimologia e Storia di had

had

Il passato e il participio passato di have, derivante dall'inglese antico gehæfd. L'assimilazione di -f- in una consonante successiva è comune (come in woman, lord, lady, head (sostantivo), leman). Usato fin tardi nell'inglese antico come ausiliare per formare le frasi al piuccheperfetto. You never had it so good (1946) si diceva fosse la risposta standard a qualsiasi lamentela sulla vita nell'esercito degli Stati Uniti.

Voci correlate

Il termine inglese antico habban, che significa "possedere, avere; essere soggetto a, vivere," deriva dal proto-germanico *habejanan (da cui anche il norreno hafa, il sassone antico hebbjan, il frisone antico habba, il tedesco haben, e il gotico haban, tutti con il significato di "avere"). La radice indoeuropea è *kap-, che significa "afferrare." Non c'è relazione con il latino habere, nonostante la somiglianza nella forma e nel significato; il termine latino affine è capere, che significa "cogliere" o "prendere."

Il significato di "possedere, avere a disposizione" (I have a book) rappresenta un'evoluzione rispetto alle lingue più antiche, dove l'oggetto posseduto era il soggetto della frase e il possessore usava il caso dativo (come in latino est mihi liber, che si traduce letteralmente in "c'è per me un libro"). In inglese antico, habban veniva anche usato come ausiliare (soprattutto per formare il tempo perfetto); nel corso del tempo, la parola ha acquisito ulteriori funzioni. Ad esempio, l'inglese moderno he had better sarebbe stato in inglese antico him (dativo) wære betere.

Il costrutto have to, che significa "dovere, essere obbligato a" (risalente agli anni '70 del 1500), deriva dall'idea di "avere come dovere o compito" (inglese antico). L'espressione have a nice day, usata come saluto dopo una transazione commerciale, è attestata dal 1970 nell'inglese americano. La frase have (noun), will (verb) risale al 1954, originariamente coniata dal comico Bob Hope, nella forma Have tux, will travel; Hope descrisse questa espressione come tipica degli annunci degli artisti di vaudeville su Variety, indicando la loro disponibilità e prontezza a esibirsi ovunque.

Inglese medio hed, dall'inglese antico heafod "parte superiore del corpo," anche "estremità superiore di una pendenza," anche "persona principale, leader, sovrano; città capitale," dal proto-germanico *haubid (fonte anche dell'antico sassone hobid, antico norreno hofuð, antico frisone haved, medio olandese hovet, olandese hoofd, antico alto tedesco houbit, tedesco Haupt, gotico haubiþ "testa"), dalla radice PIE *kaput- "testa."

La grafia moderna è all'inizio del 15° secolo, rappresentando quello che era allora una vocale lunga (come in heat) e rimasta dopo il cambiamento di pronuncia. Dei sommets arrotondati delle piante dalla fine del 14° secolo. Il significato "origine di un fiume" è del metà del 14° secolo. Il significato "faccia di una moneta" (il lato con il ritratto) è dagli anni 1680; il significato "schiuma su una tazza di birra" è attestato dagli anni 1540; il significato "toilette" è dal 1748, basato sulla posizione della toilette dell'equipaggio nella prua (o head) di una nave.

Uso sineddocico per "persona" (come in head count) è attestato dalla fine del 13° secolo; di bestiame, ecc., in questo senso dagli anni 1510. Come misura di altezza delle persone, dal c. 1300. Il significato "drogato" (di solito in un composto con la droga preferita come primo elemento) è dal 1911.

Essere over (one's) head "oltre la comprensione di qualcuno" è dagli anni 1620. Dare head "eseguire fellatio" è dagli anni 1950. La frase heads will roll "le persone saranno punite" (1930) traduce Adolf Hitler. Head case "persona eccentrica o folle" è dal 1966. Head game "manipolazione mentale" attestata dal 1972. Mettere insieme le teste put heads together "consultare" è dalla fine del 14° secolo.

Pubblicità

Tendenze di " had "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "had"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of had

Pubblicità
Trending
Pubblicità